无意外不可能扫的字幕组
猪猪:不言自明,我不说了
幻樱: 公认的幻听组,空耳强力
WOLF: 我屡次寄希望不过结果每次翻译都很惨烈什么的
DYMY: 苍天航路追番之后就不是很待见了,好吧这是个人喜好问题
DA: 字体选择什么的我已经彻底不能忍了……
最后是隆重介绍一下,无下限组 —— 动漫国
客栈发生的事件大家有目共睹 → link(注意评论部分233)
虽然阿宅分资源的时候到处乱转确实比腐女论坛必须混经验花论坛币去买好得多什么的……
但是你转文章就不要乱来了吧= =
现在的情况就是找到一篇文章完全找不到出处……
别人的辛勤劳动都是扯淡么?
列表更新中……另外大组的我都会扫一下
虽然翻译好坏确实是要看担任翻译的人的水准……
不过我这种人就是记不得翻译,而且最近也没哪个组神到让我想要记得翻译的id啥的……
谁有的话可以推荐我下,下次重点关注XD
========update===========
来围观下限什么的,最慢破狗我都等得起,我何苦看幻听
真以为你们发片最快就了不起阿,不管翻译质量的小白什么的都是过去时了/~
于是真的感谢所有认真处理字幕的发布组,是你们带动了大家学习日语的热情(/≧▽≦)/~~
======update @2010-01-24 =======
字幕组五大神教,我好怕怕阿>A<
您可以RSS 2.0订阅。 留言,或者引用 Trackback。











还有一个神奇组
偶一直觉得翻成那样,这个组还一直存在着,真的很“神奇”= =;;
我没看到那个组哟~Orz