<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《无头骑士异闻录Durarara!!第四集字幕比较》的评论</title>
	<atom:link href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/</link>
	<description>技術·宅腐·蛋疼扫字幕</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 18:35:49 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>絕望S叔</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-510</link>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 04:31:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-510</guid>
		<description>对比图片有模版可以用ww</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>对比图片有模版可以用ww</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>af</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-507</link>
		<dc:creator>af</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 17:13:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-507</guid>
		<description>那个对比的图片真不错...很有兴趣</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那个对比的图片真不错&#8230;很有兴趣</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>絕望S叔</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-492</link>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:45:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-492</guid>
		<description>我已经不纠结人名翻译了……
下集……下集不知道有没有ts呢还……= =bbbb
大家都空耳吧╮(╯_╰)╭</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我已经不纠结人名翻译了……<br />
下集……下集不知道有没有ts呢还……= =bbbb<br />
大家都空耳吧╮(╯_╰)╭</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>創</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-489</link>
		<dc:creator>創</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:41:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-489</guid>
		<description>⑨组……我也只有看生徒会第一集时下过⑨个组看⑨遍的情况，整个人都变⑨了@＿@
您还要修图比对翻译什么的……漏好恐怖OTZ（大拇指

某下限组的分数……诶嘿我可以笑吗？

liuyun的润稿倒是满喜感的嘛，不过也不至于为那一两句威武的润稿去特意看就是

对不起上一集我有投过异域（跪
集集比较看下来分数真让人难过啊
我只是看就他家和四魂的译名符合台角版本才比较关注的……
如果强组的人也能用小说的译名就好了……（嘛，只是个人执念，不要理她
不知下集的空耳地狱会混乱成什么样呢XSK
到时我也多下几个组一起看好了Orz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>⑨组……我也只有看生徒会第一集时下过⑨个组看⑨遍的情况，整个人都变⑨了@＿@<br />
您还要修图比对翻译什么的……漏好恐怖OTZ（大拇指</p>
<p>某下限组的分数……诶嘿我可以笑吗？</p>
<p>liuyun的润稿倒是满喜感的嘛，不过也不至于为那一两句威武的润稿去特意看就是</p>
<p>对不起上一集我有投过异域（跪<br />
集集比较看下来分数真让人难过啊<br />
我只是看就他家和四魂的译名符合台角版本才比较关注的……<br />
如果强组的人也能用小说的译名就好了……（嘛，只是个人执念，不要理她<br />
不知下集的空耳地狱会混乱成什么样呢XSK<br />
到时我也多下几个组一起看好了Orz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>泥浆</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-480</link>
		<dc:creator>泥浆</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 09:25:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-480</guid>
		<description>デュラハン的日文wiki词条转到中文wiki变成了无头骑士
其实Dullahan才是正宗的无头骑士，首なしライダー最多也就是个无头飞车手
无奈无头骑士(Rider)这个翻译已经定型，真正的无头骑士(Dullahan)只能用英译或音译
于是为了让大家区分，我耍了个小聪明，在上面标了英文
但果然标多了也只会显得啰嗦，反而碍到大家看片心情

台版小说统一翻成无头骑士来着，小说真好诶
（没看过实物书，谁来告诉我台版小说是不是也在头上标英文

下回空耳盛况很期待什么的
请投你认为会空耳的组吧！（殴</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>デュラハン的日文wiki词条转到中文wiki变成了无头骑士<br />
其实Dullahan才是正宗的无头骑士，首なしライダー最多也就是个无头飞车手<br />
无奈无头骑士(Rider)这个翻译已经定型，真正的无头骑士(Dullahan)只能用英译或音译<br />
于是为了让大家区分，我耍了个小聪明，在上面标了英文<br />
但果然标多了也只会显得啰嗦，反而碍到大家看片心情</p>
<p>台版小说统一翻成无头骑士来着，小说真好诶<br />
（没看过实物书，谁来告诉我台版小说是不是也在头上标英文</p>
<p>下回空耳盛况很期待什么的<br />
请投你认为会空耳的组吧！（殴</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>糖果子</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-475</link>
		<dc:creator>糖果子</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 05:03:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-475</guid>
		<description>九个字幕组全扫了...叔你好强大OTL&#124;&#124;&#124;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>九个字幕组全扫了&#8230;叔你好强大OTL|||</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>絕望S叔</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-474</link>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 04:40:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-474</guid>
		<description>多一个组就多一倍工作量，多了5组就是多2^5工作量【XSK</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>多一个组就多一倍工作量，多了5组就是多2^5工作量【XSK</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>安仔</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-473</link>
		<dc:creator>安仔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 04:37:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-473</guid>
		<description>这次好像多扫了几个字幕组
叔你太勤劳了www</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这次好像多扫了几个字幕组<br />
叔你太勤劳了www</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>絕望S叔</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-472</link>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 04:17:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-472</guid>
		<description>内牛满面……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>内牛满面……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>絕望S叔</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/comment-page-1/#comment-471</link>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 04:17:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077#comment-471</guid>
		<description>长猫什么很萌阿 :eek: 【擦鼻血</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>长猫什么很萌阿 :eek: 【擦鼻血</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
