无头骑士异闻录Durarara!! 第六集字幕比较
| 第一话 | 第二话 | 第三话 | 第四话 | 第五话 | 第六话 |
=========================
扫番前
搞这么慢,我真的不是对门田有意见
,裤子酱你不要殴我什么的……
我觉得我继承了拖稿拖到死的传统美德,SRL君你该替我高兴阿【滚
开扫准备时,第一天粘粘世界玩过头,第二天DVD出来抓资源欢乐得要死扫了一半丢一边了,第三天【马赛克】,昨天开心餐厅玩过头
,而且第八集都出了
最后,今天终于搞完了
比较截图(14p)

小田田你在忍啥…… “腹筋”可以听成“附近”,也需要一定的境界阿

当然我是不知道正确答案的,不过按照漫游的un poco去查了下,意大利语里这确实是有点儿的意思,作为意呆人,冒个奇怪的母语形容词比用冷门捏他要说得过去多了不是么

我只是来吐槽总受的……嘛,华盟听到的妖精是啥……没有「ようせい」的音吧

职人美,你这是等于没翻译吧喂!

本来我以为是店门口那种短布帘的东东,结果一查那个叫“暖帘”,而且有对应的日文……
于是,“のぼり”显然是另外的东西……华盟酱

谁来告诉我这些寿司名到底是啥,作为穷光蛋我一次也没吃过寿司

感觉能测试出字幕组宅度的句子?「お助け妖精キャラ」于是养成系是怎么来的

没听出来的wolf跟听错的流云

估计是本集最RP的翻译之一
流云没翻……
华盟酱,GJ啊啊啊啊!

「フレーズ」[phrase]
(1)句。成句。
(2)〔音〕 動機の発展により作られる旋律の自然な区分。楽句。
我觉得用“话”跟“段子”还是很奇怪
于是说起来有没有人记得以前楼下收“鸡毛 鸭毛 甲鱼壳”那种叫卖声?现在也没了呢~ 那兹嘎西~

感觉门田一开始并没有听出那是临也吧,应该是临也第三句叫了他小田田才认出来的ww
这句是吐槽临也上来的开场白的话比较自然恩……
话说临也说的那是金枪鱼刺身、金枪鱼腩、金枪鱼肥肉、肥鱼还是啥啊啊啊啊!
ps 临也的那两句话我脑内loop了很久 ……副本命这种东西果然不是我说忘记就忘记得了的

扣掉了中间那个一句“这里是重点 户口本在空袭中烧掉了嘛!”
前一句吐槽显然是“那你户口本上也写了是日本人吧”,否则烧不烧掉不是无所谓么,之后吐槽的是卡兹塔诺显然不可能老得经历了二战空袭,三岁小孩什么的明显就错了

流云那个捏他是哪里来的
你们准备跟京黑字幕组走一个线路么?

完全查不到这个句子是啥……
求高人给我正解
其他零散问题

1-「何~故に具体表現 ? ?」 这句是mamo饭的blog里捞出来的
2-用自掘坟墓多简洁
3-永眠什么的好奇特

12格用满的组好久不见了哎
1-不管是锈招牌还是破招牌,都没关系,但是没这层就没那个冷嘲味道了
2-润稿很奇特什么的= =
3-原来露西亚店里只有寿司不是人肉的……好可怕!
4-金泽没喝酒好么……
5-旧盘子变成了古董盘子,店长您真大方……
6-哈希姆你有日文姓的么!
7-……
8-拉面店老板要哭了
9-渡草兄,请不要客气把弄错你的女神的姓的人【哔——】掉!
10-同临也本集第一二句话的吐槽Orz
11-气派的制药公司成了大鱼……门田你们是什么奇怪的敲诈组织嘛
虽然dollars里啥人都有……
12-那是……恼火吧

1-居然后面用补助型前面用治愈
2-饭团什么的人家完全没听到阿!
3-怎么搞……
4-很奇特的润稿= = “这家伙是导致困倦的源头”因为泼了一整瓶迷魂药水在自己身上
5-看英文也知道是一条阿……
6-没有上面,不觉得屈居人下
原本的投票环节
嘛,我说了这次没投票了,07跟08都会在近几天内出来的,请稍微等下哟=w=
到时候投票会重新开放的w
您可以RSS 2.0订阅。 留言,或者引用 Trackback。












这个怎么说呢~。。。翻译都很辛苦的啦~
这话从第一集的对比可以吐槽到最后一集,抬头看我blog题目下面的字吧
八心八箭998…候总嘛..
那个我还真不知道
已经养成习惯每次看完一话就来刷一刷叔的BO了= =
俺继续等七八话…
叔辛苦了
是我懒【跪
小混混那句是しゃらくせぇ,参考
http://gogen-allguide.com/si/syarakusai.html
关键词分に合わず,生意気。重点是比较古老的说法就是了
鱼就不要纠结了,相信大家都是查了字典的,差不多就是那种类吧,鰤鱼啊鲹鱼什么的
只不过漫游版是特地不写学名的,我想平时点菜应该不会用这种打都打不出来的生僻字吧,所以查了个俗名来
神猫大大(抱大腿
太感谢了
八心八箭只要998![44]
drrr只看了hkg因为忒爱怪蜀黍式吐槽啊~
恩,在翻译正确率足够的情况下的话……