<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>花咲事務所 &#187; 刀语</title>
	<atom:link href="http://iynight.info/blog/index.php/tag/%e5%88%80%e8%af%ad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iynight.info/blog</link>
	<description>技術·宅腐·蛋疼扫字幕</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Jul 2010 14:20:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='iynight.info' port='80' path='/blog/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
		<item>
		<title>零碎纪事20100202</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/dairy20100202/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/dairy20100202/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:38:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[零碎纪事]]></category>
		<category><![CDATA[durarara]]></category>
		<category><![CDATA[刀语]]></category>
		<category><![CDATA[日记]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1167</guid>
		<description><![CDATA[一つ
可能是今天最大的事情——
丸橋隆行（３７）　埼玉県上里町神保原町、自称アルバイトを逮捕
@chibi=@tm
tm=丸橋(m)隆行(t)　（まるはし　たかゆき イニシャルtm）
@chibi(@tm)＝丸橋隆行

PD放流的职人吞餐具了……qq群转的，来源不考= =
讨论版传送门 破狗 &#038;  S1
其他都好说……问题是DRRR的ts在可能阵亡之列阿！！没字幕可抽了T T

不过有低清源就行了，APH还不是一样低清过日子……哎~
一つ
腐女制超低仿度DOLLARS网页，可远观不可亵玩
其实DOLLARS就是有进入限制的私人2ch吧……不过现在只有遗址了www

一つ
吐槽源
你不必担心脸蛋是否漂亮、声音是否甜美，一切尽在脑补，你需要在意的只是一些更实用的部位。你可以为此省下大笔伙食和化妆品支出，更重要的是，即便是日常也用电脑网络交流的方式能极大地满足你的宅性。但也许你得配一副较高度数的眼镜，否则你将捕捉不到对方iPhone甚至是iPad上的文字。
新罗的眼镜原来是因为这个原因才配的阿，4岁的时候不戴眼镜多可爱w
一つ
デュラララ！！「アニ店特急車内バージョン」&#038;「デュララジ出張版」的内容介绍link
好棒，我这种日文盲只能听懂一半，有介绍相当美~
Selena亲啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊……太棒了！(>w]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>一つ</h3>
<p>可能是今天最大的事情——</p>
<blockquote><p>丸橋隆行（３７）　埼玉県上里町神保原町、自称アルバイトを逮捕<br />
@chibi=@tm<br />
tm=丸橋(m)隆行(t)　（まるはし　たかゆき イニシャルtm）<br />
@chibi(@tm)＝丸橋隆行
</p></blockquote>
<p>PD放流的职人吞餐具了……qq群转的，来源不考= =<br />
讨论版传送门 <a href="http://bbs.popgo.net/bbs/showthread.php?s=8a31f0b6c4600441e6cdf7ee19d76aee&#038;postid=20224890#post20224890">破狗</a> &#038;  <a href="http://bbs.saraba1st.com/thread-545314-1-1.html">S1</a><br />
<strong>其他都好说……问题是DRRR的ts在可能阵亡之列阿！！没字幕可抽了T T</strong><br />
<img src="http://i35.tinypic.com/2v36ewx.jpg" alt="我不能接受！" /><br />
不过有低清源就行了，APH还不是一样低清过日子……哎~</p>
<h3>一つ</h3>
<p>腐女制超低仿度<a href="http://durarara.weebly.com/index.html">DOLLARS网页</a>，可远观不可亵玩<br />
其实DOLLARS就是有进入限制的私人2ch吧……不过现在只有遗址了www</p>
<p><span id="more-1167"></span><br />
<h3>一つ</h3>
<p><a href="http://blog.lolily.com/durarara-04.html">吐槽源</a></p>
<blockquote><p>你不必担心脸蛋是否漂亮、声音是否甜美，一切尽在脑补，你需要在意的只是一些更实用的部位。你可以为此省下大笔伙食和化妆品支出，更重要的是，即便是日常也用电脑网络交流的方式能极大地满足你的宅性。但也许你得配一副较高度数的眼镜，否则你将捕捉不到对方iPhone甚至是iPad上的文字。</p></blockquote>
<p>新罗的眼镜原来是因为这个原因才配的阿，4岁的时候不戴眼镜多可爱w</p>
<h3>一つ</h3>
<p>デュラララ！！「アニ店特急車内バージョン」&#038;「デュララジ出張版」的内容介绍<a href="http://lunarcastle.blog115.fc2.com/blog-entry-357.html">link</a><br />
好棒，我这种日文盲只能听懂一半，有介绍相当美~<br />
Selena亲啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊……太棒了！(>w<)b<br />
顺便一说看访谈翻译好像mamo跟豐永好像是通过网王舞台剧认识的，而且mamo熟悉池袋豐永比较不熟……<br />
这篇真的是到处怪异的声优捏他……Orz<br />
难怪都在说是腐作……沙树你快出来啊啊啊啊……</p>
<h3>一つ</h3>
<p>STEINS;GATE Original Soundtrack+Radio CD(仮)<br />
発売予定日は2010年2月3日です。<br />
其他今年的mamo相关作品看<a href="http://day-with-mamo.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/1-cddvd-4d89.html">这里</a></p>
<p><strong>中二门乃快给我出PC版阿阿阿！</strong></p>
<h3>一つ</h3>
<p>刀语第一集看完了……<br />
<del datetime="2010-02-05T05:05:46+00:00">鸟海浩辅</del>君原来可以发出这么叫人囧的变态音阿……<br />
恩你们都不吐槽我记错人名么，这是铃木千寻……<br />
<img src="http://pic.yupoo.com/srandy/836388cb9b40/medium.jpg" alt="a" /><br />
说起来这家伙的身体比刀还神奇，好像机器猫口袋一样哎……变身好牛=(oo)=</p>
<p>ps 无人岛的好孩子，你连女仆都知道么……<br />
<img src="http://pic.yupoo.com/srandy/979708cb9b44/medium.jpg" alt="b" /><br />
感觉比起华盟还是漫游的注释有爱阿，其他翻译问题什么的不知道= =</p>
<h3>一つ</h3>
<p>DARKER THAN BLACK BACKSTAGE PASS　Vol. 7(2010.02.01) <a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm9570928">nico</a><br />
41:30之后太搞笑了，兔子耳朵是啥兔子耳朵！怎么宾馆老板借了这么多东西出来，那个biu的口癖是怎么回事阿wwwww</p>
<h3>一つ</h3>
<p><a href="http://shawphy.com/2010/02/jquery-1-4-1-api-zh-cn-chm-released.html">jQuery 1.4.1 中文文档 CHM 版发布</a><br />
↑技术的好人【喂！</p>
<h3>一つ</h3>
<p>今天就早点睡了……恩……<br />
继续等上班通知Orz</p>
<h3>一つ</h3>
<p><ins datetime="2010-02-03T04:59:25+00:00">我居然没想起沢城跟福山的交集在《信蜂》……<br />
噗哈哈……不愧是信蜂的官配【喂</ins></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/dairy20100202/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
