<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>花咲事務所 &#187; 扫番</title>
	<atom:link href="http://iynight.info/blog/index.php/tag/%e6%89%ab%e7%95%aa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iynight.info/blog</link>
	<description>技術·宅腐·蛋疼扫字幕</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Jul 2010 14:20:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='iynight.info' port='80' path='/blog/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
		<item>
		<title>【图多杀猫】2010七月新番扫番报告#1</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/07/201007-anime-report/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2010/07/201007-anime-report/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 10:26:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[二次元狂热]]></category>
		<category><![CDATA[声优]]></category>
		<category><![CDATA[字幕组]]></category>
		<category><![CDATA[扫番]]></category>
		<category><![CDATA[新番]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1768</guid>
		<description><![CDATA[@7.4 忙了两天终于把进度赶上了~先送上第一部分~
@7.15 期间因为外地出差和工作调动，加上小说沉迷（大雾）所以一直没更新……
然后大神都第三话了……所以update最新的情况= =


这里是1~3日初放送的新番，4日之后请移步这里（正在写ing）~
注：剧情满分★★★★★，剩下其他声优阵、OPED、画面一般很不错的给☆，神曲、神作画和暴强声优阵给★
2010-07-01  放送番
大神与她的七位伙伴【至第三话】
简称：（贫乳）狼与七伙伴。


如果你的萌点是傲娇娘，那么本片是你的菜。
如果你的萌点是贫乳娘，那么本片是你的菜。
如果你的萌点是暴力女，那么本片是你的菜。
如果你的萌点是X长直，那么本片还是你的菜。


主角的名字来自于童话和传说，无厘头风味满满。
还有最强的旁白吐槽（cv是我有听到很多人都在念叨的电磁炮里的黑子）  
贫乳暴力女大神凉子，追求凉子患有“视线恐惧症”的森野亮士，萝莉体型但有着凉子老妈一样“把关女婿”的赤井林檎，和和气气的行长和行长妹妹，报恩控女仆，外号魔女眼镜娘，以及无论何时都缠在一起的情侣，各种欢乐事件都在万事屋式的御加银行~
如果喜欢上季度working!!的话，感觉这部是不错的接档。只不过感觉这个片子比working!!容易笑点疲劳……
【画面】
画风很像轻小说的插图，而且崩坏不多~
但是色彩似乎偏白了……也许是rmvb问题……
update@7.15：看了sosg的版本之后感觉这片色彩不错=w= 近景脸很漂亮，崩掉也不是很多~

这画面美爆了阿！

【配音】

cv表相当给力~  

update@7.15 02没感觉，但是03很催泪阿，加上钉宫的贫乳凶巴巴萝莉很萌  
【OPED】

ED（其实是）OP各种给力  

真·ED么也不错啦~话说谁来告诉我“音乐制作担当：田中理惠”是怎么回事……
【字幕组】

HKG X 华盟，有大组懒得扫其他~~
这种无考据的片，对翻译要求不高，一般都看出片速度哪个快就哪个了。
update@7.15 看了其他组才发现这片子要考据一点童话才行，没有注释就看不出来捏他点，怎么说呢虽然不影响笑点但是少掉一层深意就少了很多呢。第二话我没看出来捏他在哪，不过第三话是很明显的龟兔赛跑+浦岛太郎的捏他。如果不懂日语怎么能听懂其实钉宫的角色名就是“兔子”呢？
虽然很想等HKGx华盟的搅基作，但是这其他组都第三集了还不见他们发第二集这实在是有点  
备胎的话我推荐下sosg吧，压制比较干净，没有黑边，翻译也偏向中规中矩

ktxp的第二集真是相当的糟糕呢，而且字幕压毛边了什么的……点击看大图恩


【推荐指数】第一话：★★★(剧情) +☆(声优阵) + ☆(ED) = ★★★★


update@7.15：
第二话观后：★★☆(剧情) +☆(声优阵) + ☆(OP) = ★★★☆
第三话观后：★★★★(剧情) +☆(画面)+☆(声优阵) + ☆(OP) = ★★★★★☆【第三话相当欢乐+催泪

圣诞之吻SS【第一话】

美少女恋爱游戏改编……对这种片没什么可推荐的吧，游戏fan定位……
以下是很黑很黑的剧透，雷死人不偿命，不要手欠！

森島はるか：傍上了成熟大叔当情妇，同时与大叔的正太儿子有性关系
七咲逢：水泳部男部员们的肉便器之星，表面无口其实乐在其中
中多紗江：家庭软暴力受害者，从发育期每天受到爹地侵犯
棚町薫：暗恋主角，但背地里和男主基友是长期炮友
桜井梨穂子：被男人搭讪，由于脑筋不好使被骗上床怀孕，等人买单
絢辻詞：暗地里出于好奇和解消压力而去搞援交，阅男无数

好吧，以上出自 这里并非真透，让你们失望了。

我觉得这要成这片的基调了……

另外，推荐某跑过游戏的宅的第一话评介（需翻墙 or GR订阅可见）
看到日本方面的收视率，居然有2.2%，比之可悲的传勇传0.2%这是大大的胜利阿……
【画面】
3D效果和任务动作很棒，不过这片子的美女都有点臀大腿粗……大概这叫写实？
【配音】


cv也相当给力……
关于男主的cv履历里有“白色相簿（藤井冬弥）”
——我只能“……………………把当年图书馆战争的矮子教官还回来！！！” 了
【OPED】
OP没看头……ED么，声优厨比较爱吧……

【字幕组】

kissXsis之后的又见三组搅基……破狗xHKGx澄空
这次破狗取代了华盟……破狗的shinjico在钢炼发布页的部屋里预告过恩，相信大家都不会错过~

【推荐指数】★★★(剧情) + ☆(画面)+☆(声优阵) = ★★★★
传说中勇者的传说【第二话】
简称：传勇传（……

魔法世界设定各种对口~
第一集给人感觉比较茫然，抛出了N个悬念需要解决。
复写眼魔法师男主x傲娇金长发暴力型女主x银白长发茈静兰脸英雄王男二……
男主的口癖是……

更多的也没啥好说……恩……另外一看贴吧这にま满眼“搅基吧”……
这片的看点难道真是cv和基情？
【画面】
女主倒是还好……男主时不时崩的我想喊“大哥你哪位？！”
看着茈静兰脸听小野大腐从忠狗系变声女王系真是各种不习惯……  

update@7.15：第二集看完，正在等第三集……腐作卖肉是怎样？！
小说看了两卷半，浓浓的基情扑面而来，有着11卷的第一部据说只是序幕！？

【配音】

这にま是为了欧美版省钱么……怎么认阿……我们要汉字版！
于是就有了汉字版——

莱纳·琉特：福山润
席翁·阿斯塔：小野大辅
菲利斯·爱丽丝：高垣彩阳
奇法·诺鲁斯：大浦冬华
伊莉斯·爱丽丝：村田知沙
路西尔·爱丽丝：杉田智和
米尔库·卡兰特：藤田咲
米兰·弗洛旺德：诹访部顺一
克劳·古罗姆：伊丸冈笃
卢克·斯特凯特：日野聪
卡尔奈·凯文尔：沢城みゆき
李莱·林科尔：岡本信彦
拉贝尔·米拉：増谷康紀
埃斯莉纳·富克尔：竹达彩奈
诺亚·安：高桥美佳子

基本上算是cv盛宴了，当然也导致了腐化……反正乃们自己看着办=_,=
【OPED】
OP也没感觉……个人很喜欢ED那个抒情调调~

【字幕组】

akira大大请把drrr19之后催出来吧……  
这片子现在为止一共就破狗、dymy、DA、动漫国……
破狗出片速度不够的话，备胎推荐DA好了，另外两组我有各种心理阴影
求更多备胎组……
update@7.15 漫游的速度不错，暂时不会换组~

【推荐指数】★★★(剧情)+☆(声优阵)=★★★☆
第二话食完：【推荐指数】★★☆(剧情)+☆(声优阵)=★★★
剧情赶进度中……看了小说之后对动画评价降低=_,=

黑执事II【第一话】


尾巴上小野大辅跑出来搅合，再看到预告就知道这片子就第一集拿奈奈和樱13唬唬人……  
水树奈奈的性格扭曲手段残忍的正太在我看来比坂本真綾的那种正统少爷给力无数……
樱井孝宏那喜欢踢踏的冷面执事感觉肾违和……
平野綾你们注意到了么？喏，就是那边那个一出场就被挖眼的女仆……  
还以为新一季打算开完全的新故事，就算有塞巴斯酱也是客串……结果一看下集预告……一口血喷上屏幕……
“今年夏天真是太热了，你们看到的另一个执事都是幻觉口牙  ”by [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@7.4 忙了两天终于把进度赶上了~先送上第一部分~<br />
@7.15 期间因为外地出差和工作调动，加上小说沉迷（大雾）所以一直没更新……<br />
然后大神都第三话了……所以update最新的情况= =
</p>
<p><strong><br />
这里是1~3日初放送的新番，4日之后请移步这里（正在写ing）~<br />
注：剧情满分★★★★★，剩下其他声优阵、OPED、画面一般很不错的给☆，神曲、神作画和暴强声优阵给★</strong></p>
<h2>2010-07-01  放送番</h2>
<h3>大神与她的七位伙伴【至第三话】</h3>
<p>简称：（贫乳）狼与七伙伴。<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100703/22/5531372820100703222433052.jpg" alt="ookami" />
</p>
<p>如果你的萌点是傲娇娘，那么本片是你的菜。<br />
如果你的萌点是贫乳娘，那么本片是你的菜。<br />
如果你的萌点是暴力女，那么本片是你的菜。<br />
如果你的萌点是X长直，那么本片还是你的菜。
</p>
<p>
主角的名字来自于童话和传说，无厘头风味满满。<br />
还有最强的旁白吐槽（cv是我有听到很多人都在念叨的电磁炮里的黑子） <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/xsk.gif' alt='[15]' class='wp-smiley' /> <br />
贫乳暴力女大神凉子，追求凉子患有“视线恐惧症”的森野亮士，萝莉体型但有着凉子老妈一样“把关女婿”的赤井林檎，和和气气的行长和行长妹妹，报恩控女仆，外号魔女眼镜娘，以及无论何时都缠在一起的情侣，各种欢乐事件都在万事屋式的御加银行~<br />
如果喜欢上季度working!!的话，感觉这部是不错的接档。只不过感觉这个片子比working!!容易笑点疲劳……</p>
<p>【画面】<br />
画风很像轻小说的插图，而且崩坏不多~<br />
但是色彩似乎偏白了……也许是rmvb问题……<br />
update@7.15：看了sosg的版本之后感觉这片色彩不错=w= 近景脸很漂亮，崩掉也不是很多~<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/5531372820100715211911015.jpg" alt="ookami03" /><br />
这画面美爆了阿！
</p>
<p>【配音】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100703/22/5531372820100703224701027.jpg" alt="ookami-cast" /><br />
cv表相当给力~ <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/happy.gif' alt='[23]' class='wp-smiley' /> <br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/5531372820100715212258095.jpg" alt="ookami03-cast" /><br />
update@7.15 02没感觉，但是03很催泪阿，加上钉宫的贫乳凶巴巴萝莉很萌 <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/shy.jpg' alt='[06]' class='wp-smiley' /> </p>
<p>【OPED】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100703/22/5531372820100703224904013.jpg" alt="ookami-op" /><br />
<del datetime="2010-07-15T13:06:05+00:00">ED</del>（其实是）OP各种给力 <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/happy.gif' alt='[23]' class='wp-smiley' /> <br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/5531372820100715214432089.jpg" alt="ookami-ed" /><br />
真·ED么也不错啦~话说谁来告诉我“音乐制作担当：田中理惠”是怎么回事……</p>
<p>【字幕组】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100703/22/553137282010070322515902.jpg" alt="ookami-sub" /><br />
HKG X 华盟，有大组懒得扫其他~~<br />
<del datetime="2010-07-15T12:12:39+00:00">这种无考据的片，对翻译要求不高，一般都看出片速度哪个快就哪个了。</del><br />
update@7.15 看了其他组才发现这片子要考据一点童话才行，没有注释就看不出来捏他点，怎么说呢虽然不影响笑点但是少掉一层深意就少了很多呢。第二话我没看出来捏他在哪，不过第三话是很明显的龟兔赛跑+浦岛太郎的捏他。如果不懂日语怎么能听懂其实钉宫的角色名就是“兔子”呢？<br />
虽然很想等HKGx华盟的搅基作，但是这其他组都第三集了还不见他们发第二集这实在是有点 <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/points.gif' alt='[35]' class='wp-smiley' /> <br />
备胎的话我推荐下sosg吧，压制比较干净，没有黑边，翻译也偏向中规中矩<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/5531372820100715214040058.jpg" alt="sosg" /><br />
ktxp的第二集真是相当的糟糕呢，而且字幕压毛边了什么的……点击看大图恩<br />
<a href="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/553137282010071521261904.jpg"><img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/553137282010071521261904.jpg" alt="ktxp" /></a>
</p>
<p style="padding-left: 1em; color: rgb(190, 38, 30); background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 239, 239); height: 3em; line-height: 3em;">【推荐指数】第一话：★★★(剧情) +☆(声优阵) + ☆(ED) = ★★★★
</p>
<p>
update@7.15：<br />
第二话观后：★★☆(剧情) +☆(声优阵) + ☆(OP) = ★★★☆<br />
第三话观后：★★★★(剧情) +☆(画面)+☆(声优阵) + ☆(OP) = ★★★★★☆【第三话相当欢乐+催泪</p>
<p><span id="more-1768"></span></p>
<h3>圣诞之吻SS【第一话】</h3>
<p><img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100703/23/5531372820100703235333048.jpg" alt="ss" /></p>
<p>美少女恋爱游戏改编……对这种片没什么可推荐的吧，游戏fan定位……<br />
<strong>以下是很黑很黑的剧透，雷死人不偿命，不要手欠！</strong></p>
<blockquote style="color:#fff;"><p>
森島はるか：傍上了成熟大叔当情妇，同时与大叔的正太儿子有性关系</p>
<p>七咲逢：水泳部男部员们的肉便器之星，表面无口其实乐在其中</p>
<p>中多紗江：家庭软暴力受害者，从发育期每天受到爹地侵犯</p>
<p>棚町薫：暗恋主角，但背地里和男主基友是长期炮友</p>
<p>桜井梨穂子：被男人搭讪，由于脑筋不好使被骗上床怀孕，等人买单</p>
<p>絢辻詞：暗地里出于好奇和解消压力而去搞援交，阅男无数
</p></blockquote>
<p>好吧，以上出自 <a href="http://bbs.saraba1st.com/2b/thread-588687-1-1.html">这里</a>并非真透，让你们失望了。</p>
<p><img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/00/5531372820100704003522086.jpg" alt="ss001" /><br />
我觉得这要成这片的基调了……
</p>
<p>另外，推荐某跑过游戏的宅的第一话<a href="http://ngokcheung.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&#038;articleId=2386399">评介</a>（需翻墙 or GR订阅可见）<br />
看到日本方面的收视率，居然有2.2%，比之可悲的传勇传0.2%这是大大的胜利阿……</p>
<p>【画面】<br />
3D效果和任务动作很棒，不过这片子的美女都有点臀大腿粗……大概这叫写实？</p>
<p>【配音】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/00/5531372820100704002547072.jpg" alt="cv-ss01" /><br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/00/5531372820100704002656032.jpg" alt="" /><br />
cv也相当给力……<br />
关于男主的cv履历里有“白色相簿（藤井冬弥）”<br />
——我只能“……………………把当年图书馆战争的矮子教官还回来！！！” 了</p>
<p>【OPED】<br />
OP没看头……ED么，声优厨比较爱吧……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/00/553137282010070400521708.jpg" alt="ss-ed" /></p>
<p>【字幕组】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/00/5531372820100704004240055.jpg" alt="ss-sub" /><br />
kissXsis之后的又见三组搅基……破狗xHKGx澄空<br />
这次破狗取代了华盟……破狗的shinjico在钢炼发布页的部屋里预告过恩，相信大家都不会错过~
</p>
<p style="padding-left: 1em; color: rgb(190, 38, 30); background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 239, 239); height: 3em; line-height: 3em;">【推荐指数】★★★(剧情) + ☆(画面)+☆(声优阵) = ★★★★</p>
<h3>传说中勇者的传说【第二话】</h3>
<p>简称：传勇传（……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/01/5531372820100704010828032.jpg" alt="dyd" /></p>
<p>魔法世界设定各种对口~<br />
第一集给人感觉比较茫然，抛出了N个悬念需要解决。<br />
复写眼魔法师男主x傲娇金长发暴力型女主x银白长发茈静兰脸英雄王男二……<br />
男主的口癖是……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/01/5531372820100704011644013.jpg" alt="dyd001" /><br />
更多的也没啥好说……恩……另外一看贴吧这にま满眼“搅基吧”……<br />
这片的看点难道真是cv和基情？</p>
<p>【画面】<br />
女主倒是还好……男主时不时崩的我想喊“大哥你哪位？！”<br />
看着茈静兰脸听小野大腐从忠狗系变声女王系真是各种不习惯…… <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/well2.gif' alt='[29]' class='wp-smiley' /> <br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/20/5531372820100715202819067.jpg" alt="dyd02" /><br />
update@7.15：第二集看完，正在等第三集……腐作卖肉是怎样？！<br />
小说看了两卷半，浓浓的基情扑面而来，有着11卷的第一部据说只是序幕！？
</p>
<p>【配音】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/01/5531372820100704011847031.jpg" alt="dyd-cv" /><br />
这にま是为了欧美版省钱么……怎么认阿……我们要汉字版！<br />
于是就有了汉字版——</p>
<blockquote><p>
莱纳·琉特：福山润<br />
席翁·阿斯塔：小野大辅<br />
菲利斯·爱丽丝：高垣彩阳<br />
奇法·诺鲁斯：大浦冬华<br />
伊莉斯·爱丽丝：村田知沙<br />
路西尔·爱丽丝：杉田智和<br />
米尔库·卡兰特：藤田咲<br />
米兰·弗洛旺德：诹访部顺一<br />
克劳·古罗姆：伊丸冈笃<br />
卢克·斯特凯特：日野聪<br />
卡尔奈·凯文尔：沢城みゆき<br />
李莱·林科尔：岡本信彦<br />
拉贝尔·米拉：増谷康紀<br />
埃斯莉纳·富克尔：竹达彩奈<br />
诺亚·安：高桥美佳子
</p></blockquote>
<p>基本上算是cv盛宴了，当然也导致了腐化……反正乃们自己看着办=_,=</p>
<p>【OPED】<br />
OP也没感觉……个人很喜欢ED那个抒情调调~<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/01/5531372820100704012533027.jpg" alt="dyd-ed" /></p>
<p>【字幕组】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/01/5531372820100704012907067.jpg" alt="dyd-sub" /><br />
akira大大请把drrr19之后催出来吧…… <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/orz.jpg' alt='[26]' class='wp-smiley' /> <br />
这片子现在为止一共就破狗、dymy、DA、动漫国……<br />
破狗出片速度不够的话，备胎推荐DA好了，另外两组我有各种心理阴影<br />
求更多备胎组……<br />
update@7.15 漫游的速度不错，暂时不会换组~
</p>
<p style="padding-left: 1em; color: rgb(190, 38, 30); background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 239, 239); height: 3em; line-height: 3em;">【推荐指数】★★★(剧情)+☆(声优阵)=★★★☆</p>
<p>第二话食完：【推荐指数】★★☆(剧情)+☆(声优阵)=★★★<br />
剧情赶进度中……看了小说之后对动画评价降低=_,=
</p>
<h3>黑执事II【第一话】</h3>
<p>
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/14/5531372820100704145623047.jpg" alt="ksz2" /><br />
尾巴上小野大辅跑出来搅合，再看到预告就知道这片子就第一集拿奈奈和樱13唬唬人…… <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/nowords.gif' alt='[33]' class='wp-smiley' /> </p>
<p>水树奈奈的性格扭曲手段残忍的正太在我看来比坂本真綾的那种正统少爷给力无数……<br />
樱井孝宏那喜欢踢踏的冷面执事感觉肾违和……<br />
平野綾你们注意到了么？喏，就是那边那个一出场就被挖眼的女仆…… <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/kickground.gif' alt='[28]' class='wp-smiley' /> <br />
还以为新一季打算开完全的新故事，就算有塞巴斯酱也是客串……结果一看下集预告……一口血喷上屏幕……<br />
“今年夏天真是太热了，你们看到的另一个执事都是幻觉口牙 <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/sweet.jpg' alt='[08]' class='wp-smiley' /> ”by 塞巴斯酱<br />
对于喜欢第一季的无疑还是会喜欢第二季，想看水树奈奈x樱井孝宏的新组合的无疑要摔片，作为后者——<br />
还是这两只不给力的，第一季就没看下去你让我怎么追第二季阿！ <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/what2.gif' alt='[36]' class='wp-smiley' /> </p>
<p>【画面】<br />
这是腐女向里作画比较好的，崩坏量很少，还不错……
</p>
<p>【配音】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/15/5531372820100704150739075.jpg" alt="ksz-cv" /><br />
估计今后还是以第一季的那批人做主力……第一集虽然华丽不过肯定不会持续了吧……
</p>
<p>【OPED】<br />
OPED都很喜欢，不过我猜这OP大概就用一次了吧…… 你看ED里完全没奈奈主仆啥事…… <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/orz.jpg' alt='[26]' class='wp-smiley' /> <br />
松下优也的ED依然是腐女之爱啊……（好吧我不腐了但是我还是很喜欢……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/15/5531372820100704150950096.jpg" alt="ksz-op" /><br />
 <img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/15/5531372820100704151032078.jpg" alt="ksz-ed" /></p>
<p>顺便一说这一句再怎么空耳也不会有俩you吧……<br />
明明就是“How do I live without you”，松下小哥的英文没那么难认啊喂！<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/15/5531372820100704151636066.jpg" alt="ksz-ed-error" />
</p>
<p>【字幕组】<br />
WOLF这神组绝对不要碰，无论是drrr还是荒川我觉得懂点日文的就会对他们组的翻译感到刻骨铭心敬而远之了吧……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/15/5531372820100704152529020.jpg" alt="ksz-sub" /><br />
这是我看的，没打算换组，而且极影x花园的片子下载速度肯定是有保证的~<br />
DA的话，如果到裹僕那个水平也完全可以看了~<br />
另外刚看了下花园bt里头出现了一个新的繁體组——<a href="http://share.dmhy.org/topics/view/177348_2_Kuroshitsuji_II_480P_RMVB_BIG5.html">東攻霸</a>，具体怎樣我不打算扫，所以大家自己看着办……
</p>
<p style="padding-left: 1em; color: rgb(190, 38, 30); background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 239, 239); height: 3em; line-height: 3em;">【推荐指数】★★☆(剧情)+☆(画面)+☆(声优阵)+☆(ED)=★★★★
</p>
<h2>2010-07-02  放送番</h2>
<h3>祝福之钟【第一话】</h3>
<p><img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/16/5531372820100704160424018.jpg" alt="snc" />
</p>
<p>
卖萌片……题材是养成和后宫 <img src='http://iynight.info/blog/wp-content/plugins/smilies-themer/girls-sense/nowords2.gif' alt='[32]' class='wp-smiley' /> <br />
喜欢美少女梦工厂之类的估计也喜欢这个……<br />
恩，我觉得很多人会看这片的原因取决于最结尾那句“哦多桑！”……
</p>
<p>【画面】<br />
画风很干净很可爱，这是卖萌番和美少女番的必要条件哈哈哈……
</p>
<p>【OPED】<br />
OP无，ED感觉也就这样吧……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/16/5531372820100704160749089.jpg" alt="snc-ed" />
</p>
<p>【配音】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/16/553137282010070416103706.jpg" alt="snc-cv" /><br />
声优阵一般般吧……我想感叹的是岡本信彦君最近相当受欢迎阿~
</p>
<p>【字幕组】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/16/5531372820100704161358015.jpg" alt="snc-sub" /><br />
毫不犹豫奔大组而去~<br />
反正这番也不需要太多考据什么的，不纠结字幕组的话其他组应该也过得去~~
</p>
<p style="padding-left: 1em; color: rgb(190, 38, 30); background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 239, 239); height: 3em; line-height: 3em;">【推荐指数】★★☆(剧情)+☆(画面)=★★★</p>
<h3>超元气三姐妹【至第二话】</h3>
<p>
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/16/5531372820100704163813051.jpg" alt="mtdm" />
</p>
<p>
这片可以看做花丸幼稚园的升级版么？新来的矢部老师被丸井家三姐妹玩弄于股掌之上！<br />
矢部你居然比土田还要弱啊哈哈哈……果然是抖M么？<br />
笑点太多导致我看的时候都在哈哈哈哈哈哈哈……<br />
南家三姐妹没看，所以不知道比之南家来说这片子到底如何……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/5531372820100715213727021.jpg" alt="mtdm03" /><br />
update@7.15： 第二话无比重口……都屎尿play了↑……我撑不住了……Orz
</p>
<p>【画面】<br />
这扁扁的人脸让我想起向阳的素描，矢部的某些失意表情让我想起了御宅上班族……<br />
不管怎么说这种画风哪怕崩也是不觉得的，而且看起来还很生动~<br />
update@7.15：纯良画风下的重口物认定
</p>
<p>【OPED】<br />
三姐妹的合唱OP，ED个人不太喜欢……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/17/5531372820100704172143071.jpg" alt="mtdm-op" /><br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/17/5531372820100704172820010.jpg" alt="mtdm-ed" />
</p>
<p>【配音】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/17/553137282010070417421205.jpg" alt="mtdm-cv" /><br />
声优阵自然是不够华丽不过有我蛮喜欢的声优，三姐妹十分给力！<br />
高垣彩陽美，户松遥美，下野纮美~~~
</p>
<p>【字幕组】<br />
没有大组只有小组……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/17/5531372820100704175253082.jpg" alt="mtdm-sub" /><br />
之前有人推荐了Chat Rumble的四叠半，但是这个组没接触过，这次特地去下了他们组的来看……<br />
其实动漫国和恶魔岛的也可以啦，速度够快，不过就是怕错=_,=
</p>
<p style="padding-left: 1em; color: rgb(190, 38, 30); background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 239, 239); height: 3em; line-height: 3em;">【推荐指数】★★★☆(剧情)+☆(声优阵)=★★★★</p>
<p>第二话观后：★★☆(剧情)+☆(声优阵)=★★★</p>
<h2>2010-07-03  放送番</h2>
<h3>妄想学生会【至第二话】</h3>
<p>
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/17/5531372820100704175525051.jpg" alt="syd" /><br />
哦哟我艹，这片子能再给力点么！！
</p>
<p>形式好像学生会的一己之见，男主的吐槽有点囧虚风！<br />
会长强力度堪比女仆会长里的会长，就连cv声音都有点像，但是那个战斗力破表的破廉耻度！！<br />
喜欢重口笑话气场好像working的相马的爆乳御姐书记！！！<br />
还有矮个子金色双马尾会计你是三千院大小姐穿越吗？！！！<br />
看着满目飞的马赛克和耳边无时不在的〇〇消音，还有各种捏他，我只想说：<strong>这片子太给力了啊啊啊啊！！！！<br />
update@7.15：笑点密度平稳~不愧是饭后甜点作品 </strong>
</p>
<p>【画面】<br />
虽然没看过school rumble不过感觉画风有点微妙的相似……<br />
简洁而且非常传神~人物动作也很流畅~总之很对口~~~<br />
update@7.15：Q版很萌~~<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/5531372820100715215448043.jpg" alt="syd03" />
</p>
<p>【OPED】<br />
OPED都很喜欢，而且ED不知为何还有点新房风格233<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/18/5531372820100704181229079.jpg" alt="syd-op" /><br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/18/5531372820100704181312014.jpg" alt="syd-ed" />
</p>
<p>【配音】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/18/5531372820100704180916025.jpg" alt="syd-cv" /><br />
刚看完四叠半的人估计都会对浅沼晋太郎这个名字有印象，四叠半里的长篇吐槽听起来好像神谷娘娘，但是这片子完全听不出来，太神奇了【挠墙<br />
顺便电磁炮里的黑子小姐又来了，这嗓音真是独特得欲罢不能阿……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/553137282010071521591208.jpg" alt="syd03-cast" /><br />
小林优和小见川千明，头顶青天
</p>
<p>【字幕组】<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100704/18/5531372820100704181816014.jpg" alt="syd-sub" /><br />
我抓了澄空的……<br />
update@7.15：第二话我居然抓了CASO&#038;HKG的<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/553137282010071521521004.jpg" alt="syd-sub-hxc" /><br />
一贯hkg的风格的样子……相当露骨……于是我还是喜欢澄空的恩……<br />
<img src="http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100715/21/5531372820100715214934076.jpg" alt="syd-sub" /><br />
话说……快把大神2、3吐出来！【催稿者死！
</p>
<p style="padding-left: 1em; color: rgb(190, 38, 30); background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 239, 239); height: 3em; line-height: 3em;">【推荐指数】★★★★(剧情)+☆(画面)+☆(声优阵)=★★★★★</p>
<p>
第二话与一话持平</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2010/07/201007-anime-report/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010四月新番初期报告（一图流）</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/04/201004-new-anime/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2010/04/201004-new-anime/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 12:36:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[二次元狂热]]></category>
		<category><![CDATA[扫番]]></category>
		<category><![CDATA[新番]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1492</guid>
		<description><![CDATA[联动店长的四月新番报告，蹭了特制的图片来用
比起店长还能留下三个观看，我这里基本处于崩溃边缘了，要知道一月份我只留了drrr，其他全进了“完结再说”的标签

没个三四集也看不出质量好坏那种到最后一集神剧的片子不算，那么暂时先这样，没什么想说的，看点也用小字写了……恩，那么剩下看大家自己的喜好了……
下个月再来做一期报告w
======update=======
女仆会长第二集真棒，我要追我要扫www
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>联动<a href="http://blog.ticktag.org/2010/04/09/6334/">店长的四月新番报告</a>，蹭了特制的图片来用<br />
比起店长还能留下三个观看，我这里基本处于崩溃边缘了，要知道一月份我只留了drrr，其他全进了“完结再说”的标签<br />
<img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/ling/201004new.gif" alt="" /><br />
没个三四集也看不出质量好坏<del datetime="2010-04-11T12:37:00+00:00">那种到最后一集神剧的片子不算</del>，那么暂时先这样，没什么想说的，看点也用小字写了……恩，那么剩下看大家自己的喜好了……</p>
<p>下个月再来做一期报告w<br />
======update=======<br />
女仆会长第二集真棒，我要追我要扫www</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2010/04/201004-new-anime/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>无头骑士异闻录Durarara!!第五集字幕比较</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara05/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara05/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 14:41:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[二次元狂热]]></category>
		<category><![CDATA[durarara]]></category>
		<category><![CDATA[扫番]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1213</guid>
		<description><![CDATA[

第一话
第二话
第三话
第四话
第五话
第六话


=========================
恩，终于开始第五集了…… 这几天玩ps玩得很欢乐连扫番都搁在一边了……
发现扫三组没什么看头Orz 下集除了必扫的漫游和HKG投票另外的组吧？
直接投票戳这里（上次的锚点rss不认，于是出问题了，这次RSS用户将直接转入网页投票区=w=），下集选前三组，这么一共五组，于是我就不赶了慢慢扫~~=w=
本集没有金手指w

扫番前
本次也懒得评分了，三组没啥好评分的= =b 反正优劣一目了然~
三组果然没扫头……不过上期没投到流云太可惜啦，流云的字幕相当欢乐阿，嘛只是没有A大大塞过来的零都欢乐……
本集严重感觉我根本就是个日文文盲Orz 好多句子没法听懂……不过即便如此也想扫到结束阿……下次扫番可能是还没有动画化但是期待动画化的中二门命运之门啊啊啊啊！＞A＜
中二门命运之门大期待！
闲谈完毕，开始正题。

比较截图（15p）

赛尔提你内pda左数第四个图标是啥？chrome浏览器么？【喂！
好吧，まいった的翻译跟我的想法不太一样？感觉是什么麻烦了头痛了的意思，但是好像都不同哎……

直译“魔性之女”……各种我又纠结了……Orz
总觉得翻成中文之后少了点新罗那种——喜欢的女人被说了不好的话，但是也不算说错，麻烦你换个好听的说法行么——的味道Orz
恩，我眼滑了一下看成“腐女”……Orz

赛尔提颤音大萌！跟普通少女怕鬼一样怕宇宙人的赛尔提大萌＞////＜
阿，其实三个组没什么区别么，好吧，我被萌瞎了什么的……

一样是那句まいった的问题，DA你可以稍微前后一致一点么……
讨厌什么的才没有呢！电灯泡什么的才没有呢……其实正臣才是电灯泡吧明明……
等等，什么你说杏里是电灯泡？？……喂喂喂……（好吧，说起来之后的孽缘什么的……XSK

调整是什么阿调整！恩其他没事了……（喂

DA神翻译，括号里的是英文意思但是没有原文……Orz

至少给我把“こえ”的音听出来阿HKG！

哈拉修在赛门当值的那个一集就出来过……于是……性感骚扰是什么阿=A=
恩漫游那个据说是英文？看着好奇怪阿XSK

DA的意思扭曲了吧……╮(╯_╰)╭

放置在狂热里是什么Orz

我的理解是“不是说那个haha恐怖啦，是宇宙人恐怖之类的”，然后被A大大纠正了，toka不是平时中文里随便用那个用法……我果然文盲Orz
于是其实是——“我、我才不是害怕宇宙人呢！”，然后就急急忙忙下线了——toka？【←喂，你好像还在乱用阿喂
于是这句是赛尔提傲娇的表现么？赛尔提好萌萌！【满地打滚＞////＜ 

我是没听懂，跟着大组走XSK……

漫游跟HKG其实注释的是同一个玩意……恩嘛，这个应该大部分组没听出来的样子，当然后头一句也是……
可以用这个判断一个组的宅度……么？（被殴

翻了几个其他的组有见到翻成黄色笑话的Orz
各种你们两好宅阿！为何要提到高达Orz 下次要不要提下高达蛋蛋？

最后一图……大组就是没扫头，基本都是对的Orz 果然下集还是多搞几组一起吧www
荒らし = 搞破坏≈刷屏，アク禁止=access禁止，封ip什么的我没看到阿= =b
不用评分，于是直接来投票吧
小组少就没扫头，于是发了第四集的组全都进入……
由于漫游跟HKG我反正都是每集必拖，其实就是每集必扫的……
于是请票选另外的组，每人三票，请随意=w=
投票截止到下周二的零点w
/p>
这里是无所谓看不看的吐槽区

临也你的衣服可以伸缩么，明明是连臀部都没盖过的长度吧……
——就跟提耶利亚的头发一样对吧对吧！！！
难道是跟小说搞混了么= =b  ↓↓↓pixiv大图


这是写给没看过的人看的—— 本集出现的砍人魔有两个

破狗你们终于把小田田弄正了~\(≧▽≦)/~
-EOF-
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table>
<tr>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara/">第一话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara02/">第二话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara03/">第三话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/">第四话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara05/"><strong>第五话</strong></a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara06/">第六话</a></td>
</tr>
</table>
<p>=========================</p>
<p>恩，终于开始第五集了…… 这几天玩ps玩得很欢乐连扫番都搁在一边了……<br />
发现扫三组没什么看头Orz 下集除了必扫的漫游和HKG<strong>投票另外的组</strong>吧？<br />
直接投票戳<a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara05/#poll">这里</a>（上次的锚点rss不认，于是出问题了，这次RSS用户将直接转入网页投票区=w=），下集选前三组，这么一共五组，于是我就不赶了慢慢扫~~=w=<br />
本集<strong>没有</strong>金手指w</p>
<p><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara05/"><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/opening.jpg" alt="opening-img" /></a></p>
<h2>扫番前</h2>
<p>本次也懒得评分了，三组没啥好评分的= =b 反正优劣一目了然~<br />
三组果然没扫头……不过上期没投到流云太可惜啦，流云的字幕相当欢乐阿，嘛只是没有A大大塞过来的零都欢乐……<br />
本集严重感觉我根本就是个日文文盲Orz 好多句子没法听懂……不过即便如此也想扫到结束阿……下次扫番可能是还没有动画化但是期待动画化的<del datetime="2010-02-07T12:49:38+00:00">中二门</del>命运之门啊啊啊啊！＞A＜<br />
<del datetime="2010-02-07T12:49:38+00:00">中二门</del>命运之门大期待！<br />
闲谈完毕，开始正题。<br />
<span id="more-1213"></span><br />
<h2>比较截图（15p）</h2>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/001.jpg" alt="001" /></p>
<p>赛尔提你内pda左数第四个图标是啥？chrome浏览器么？【喂！<br />
好吧，まいった的翻译跟我的想法不太一样？感觉是什么麻烦了头痛了的意思，但是好像都不同哎……</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/002.jpg" alt="002" /></p>
<p>直译“魔性之女”……各种我又纠结了……Orz<br />
总觉得翻成中文之后少了点新罗那种——喜欢的女人被说了不好的话，但是也不算说错，麻烦你换个<strong>好听的</strong>说法行么——的味道Orz<br />
恩，我眼滑了一下看成“腐女”……Orz</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/003.jpg" alt="003" /></p>
<p>赛尔提颤音大萌！跟普通少女怕鬼一样怕宇宙人的赛尔提大萌＞////＜<br />
阿，其实三个组没什么区别么，好吧，我被萌瞎了什么的……</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/004.jpg" alt="004" /></p>
<p>一样是那句まいった的问题，DA你可以稍微前后一致一点么……<br />
讨厌什么的才没有呢！电灯泡什么的才没有呢……其实正臣才是电灯泡吧明明……<br />
等等，什么你说杏里是电灯泡？？……喂喂喂……（好吧，说起来之后的孽缘什么的……XSK</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/005.jpg" alt="005" /></p>
<p><strong>调整</strong>是什么阿<strong>调整</strong>！恩其他没事了……（喂</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/006-1.jpg" alt="006" /></p>
<p>DA神翻译，括号里的是英文意思但是没有原文……Orz</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/007.jpg" alt="" /></p>
<p>至少给我把“こえ”的音听出来阿HKG！</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/008.jpg" alt="008" /></p>
<p>哈拉修在赛门当值的那个一集就出来过……于是……性感骚扰是什么阿=A=<br />
恩漫游那个据说是英文？看着好奇怪阿XSK</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/009.jpg" alt="009" /></p>
<p>DA的意思扭曲了吧……╮(╯_╰)╭</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/010.jpg" alt="010" /></p>
<p>放置在狂热里是什么Orz</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/011.jpg" alt="011" /></p>
<p>我的理解是“不是说那个haha恐怖啦，是宇宙人恐怖之类的”，然后被A大大纠正了，toka不是平时中文里随便用那个用法……我果然文盲Orz<br />
于是其实是——“我、我才不是害怕宇宙人呢！”，然后就急急忙忙下线了——toka？【←喂，你好像还在乱用阿喂<br />
于是这句是赛尔提傲娇的表现么？赛尔提好萌萌！【满地打滚＞////＜ </p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/012.jpg" alt="012" /></p>
<p>我是没听懂，跟着大组走XSK……</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/013.jpg" alt="013" /></p>
<p>漫游跟HKG其实注释的是同一个玩意……恩嘛，这个应该大部分组没听出来的样子，当然后头一句也是……<br />
可以用这个判断一个组的宅度……么？（被殴</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/014.jpg" alt="014" /></p>
<p>翻了几个其他的组有见到翻成黄色笑话的Orz<br />
各种你们两好宅阿！为何要提到高达Orz 下次要不要提下高达蛋蛋？</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/015-1.jpg" alt="015" /></p>
<p>最后一图……大组就是没扫头，基本都是对的Orz 果然下集还是多搞几组一起吧www<br />
荒らし = 搞破坏≈刷屏，アク禁止=access禁止，封ip什么的我没看到阿= =b</p>
<h2 name="poll" id="poll">不用评分，于是直接来投票吧</h2>
<p>小组少就没扫头，于是发了第四集的组全都进入……<br />
由于漫游跟HKG我反正都是每集必拖，其实就是每集必扫的……<br />
于是请票选另外的组，每人三票，请随意=w=<br />
投票截止到下周二的零点w<br />
注意：这里包含了一个投票功能，如果您使用rss阅读本文，请访问网站进行投票m(_ _)m</p>
<h2>这里是无所谓看不看的吐槽区</h2>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/t001.jpg" alt="t001" /></p>
<p>临也你的衣服可以伸缩么，明明是连臀部都没盖过的长度吧……<br />
——就跟提耶利亚的头发一样对吧对吧！！！<br />
难道是跟小说搞混了么= =b  ↓↓↓<a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&#038;illust_id=8441336">pixiv大图</a><br />
<img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/t001-2.jpg" alt="t001-2" /></p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/t002.jpg" alt="t002" /><br />
这是写给没看过的人看的—— 本集出现的砍人魔有两个</p>
<p><img src="http://i970.photobucket.com/albums/ae184/iynight/drrr05/snapshot20100207155830_nEO_IMG.jpg" alt="popgo" /><br />
破狗你们终于把小田田弄正了~\(≧▽≦)/~</p>
<p>-EOF-</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara05/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>无头骑士异闻录Durarara!!第四集字幕比较</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 04:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[二次元狂热]]></category>
		<category><![CDATA[durarara]]></category>
		<category><![CDATA[字幕组]]></category>
		<category><![CDATA[扫番]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1077</guid>
		<description><![CDATA[

第一话
第二话
第三话
第四话
第五话
第六话


=========================
感谢DA组的雨君的字幕支援m(_ _)m —— 戳这里下载
顺便，如果前面的1~3日文字幕因为box.net的缘故无法下载的 戳这里
=============
补上所有图片的打包下载，2M（看了下我的截图量23M=_=b）
=============
S叔吐血中，本周字幕比较组数是前无古人后无来者的9组！【没错我才不会干第二次呢！！>:o
话说你们谁投的DA那个一票啊！！上次投票截图的时候还没有的阿喂！！

本周没有金手指T T
油叔大人弄到的ts的字幕只有四分钟，于是四分钟之后的所有都靠我的耳朵了XSK
依然感谢油叔赞助的四分钟日文字幕m(_ _)m
组一多就回变得无从下手
太可怕了，所有的错都做比较的话会疯掉！嗷！
所以本期分两部分，上半是错得多的，下半是零星错误【擦汗
本期分数计算，设定考据之类的错误扣10分，翻译错误、漏听扣5分，意思不明确扣1分。
上半跟下半都一样会以这个方式来扣。
那么下面进入正题。

上：字幕组对比（16p）
ps 不想看只想投票的直接戳这里

其实这句还是很简单的（有生词，所以我没有听懂我承认= =b），嘛容我求助下金手指——
 みんな じょう舌だ
然后考虑下新罗笑着说这句话的心情，还有后文的关系人员反而沉默不语的对比——
那么无论是“大家很健谈”还是“大家真会说”都可以。
华盟跟DA的问题在于这个嫌弃的口吻不太吻合……
异域完全错误，wolf则是没表达出“很会说”或者“说得很多”这一层来。

DA的的错很明显吧。
然后，这句结尾谁都能听出个“らしい”的音，于是那个“好像”的意思肯定是要的。要知道新罗本身就是关系人员，他自己不就在录像么？
于是说起来我突然想起了当年的——A:“她是局外人……”B:“不，她是你的旧情人！”【喂喂喂！
阿，对不起跑题了……

这一图跟下一图其实应该合起来看……
“街”按照上集说法就是池袋，算上集积累下来的问题= =
もぐりの医者
moguri很难认？不不不，绝对不可能有这里这句本音是yoyogi公园，被神谷娘娘发轻了听起来像yoyomi公园的难认！

这个yoyogi其实几个组没听出来，这个后面再说恩……

没说出是地下或是非法意思肯定是不对的……
wolf连续miss两次，这个其实是硬性设定的说……一下二十哦【XSK
あえて言えば 出張闇医者だ
因为这个是进一步解释他是属于地下医生里的跑出去看病而不是有诊所的那种，但是漫游没有给出这个缩小范围的味道=“=
异域是承上句出的问题，来个了转折，比起wolf的设定miss显然还过得去……
DA……出差式是啥啊出差式！= =

这里开始接下来就没日文字幕了恩……
“ぼくは、あれだ” 这里的话，其实新罗也不是跟赛尔提提到自己是不是密医问题，更有可能是想说对营养学不了解一下子没想起来怎么说就来了个“那个啥”吧……这里新罗可是在死命没话找话说啊233
恩把这个あれ漏了我可不买账……DA跟WOLF乃们蒙混得好【XSK

脳みそ  [のうみそ]
n 1. brains
问了下字典…… 反正头跟脑子在一块我就不追究具体的了，脑髓什么的也马马虎虎好了，但是！
脑细胞是有其他名词的阿喂！脑子长在哪儿当然是长头里了阿喂！Orz

难得漫游把第一集的问题带进来了……XSK
之前跟四魂组的泥浆同学第一二集的时候讨论过，samasama跟samazama的区别，前者是多亏了，后者是各种各样……
嘛，希望下次不要有组再出问题了=w=
WOLF麻烦把那个屋给我翻成中文行么= =b


这个Dullahan是不是用英文倒是其次，我是很介意把Dullahan直接翻译成或者注释成“无头骑士”的，说下原因。
1、放到上图的语境临也跟赛尔提提起的话，无论如何用“无头骑士”指Dullahan都不合适了吧？
2、这个作品里“无头骑士（首なしライダー）”和“Dullahan（デュラハン）”从日文的读写方面都分得很开，无头的机车骑士是来到池袋的赛尔提，而Dullahan是爱尔兰山里的妖精，除了赛尔提可能还有其他的Dullahan，都用无头骑士表示显然非常不合适。
那么根据这两点，某组这里算设定问题扣分。四魂只能说蒙混过关XSK

没错，我纠结这句的屁股上那个“最後”……
如果信任我这20遍drrr04看下来的语感，那“死路一条”肯定是很有问题的……没有的话肯定也是很有问题的……= =
不过华盟跟漫游一起错是怎么回事……做了“最期”解释？要知道后半句是“会被泼上满满一盆血”啊，这两句中间插了点画面不代表是不连贯的阿=A=
好吧，我又蛋疼了，日文wiki欢迎你~
Dullahan只是作死亡预言的啦——
バンシー（banshee）と同様に「死を予言する存在」であり、近いうちに死人の出る家の付近に現れる。そして戸口の前にとまり、家の人が戸を開けるとタライにいっぱいの血を顔に浴びせかける。
ps，别看英文wiki，成田显然用的日文wiki版设定=_,=
大大们给解惑了… 顺便开一下新·金手指（喂喂喂！

もし　うっかりと 扉を開けてしまったら最後…
たらいいっぱいの血液を 浴びせかけられる

以下出自各位大大群聊天的节录，整理版——

XXしたら最後
 ↑这个句子的意思就是完成XX条件后就没治/绝路了……
例句：約束をしてしまえば最後、カレシとかダンナとか、そういう言葉の安心感に惑わされて、依存し、期待し、すべてを独占したくなってしまう。
——翻译一：一旦約定了就完蛋了，男友啊老公什麽的，被這樣的詞語的安心感蒙蔽眼睛，對其依存，期待，變得想獨佔一切。
——翻译二： 一旦立下约定便再难挽回，“男友”“丈夫”这种词语会在令人安心的同时迷惑人，让人依附于此、寄予期待、产生独占一切的欲望

俺错了俺错了TAT 开金手指也开不出来的文盲的错…… 跪谢大大们解惑m(_ _)m

打滚……这句为何可以听出“把脑袋丢了是什么意思”之外的翻译……
麻麻，失去了头这样我也算了，反正意思没错~
被老头否定之后说了“是没有头”，“没有了头”跟“没有头”在视觉上跟意义上的差距太小了吧，显然出歧义嘛~

这句话其实很歧义，什么叫没有头，但是“首はどしても決まらない”？
稍微做一下这一段话对话的解释，可能就理解起来方便多了。
——赛尔提一直在寻找自己的头颅，然后某天，临也告诉赛尔提这样的一个消息：一个老画家可能看到过她并且嚷嚷着“没有头没有头”。临也很明显不是随口说说的，而是故意提及的，从他后来那句“果然很在意阿”就能看出来。所以，临也泄露这个消息的时候，地址是很明晰的。（ps地址可能故意给了不是最近而是前一段时间的，静雄都知道老画家的位置，临也肯定也知道，不然他的情报贩子显然就白做了吧。）然后赛尔提就去找，找了几个地方，但是都错过，这个时候就开始很烦躁了。于是不难判断她问老画家的第一句，其实是她急于想要知道的事，她的脑袋是怎么丢的。但是，临也给出的信息非常模糊，老画家一直说的更可能是他怎么都画不出Dullahan的头的事，所以他的“没有头”的表述，不是Dullahan本身没有头，而是他没有办法决定所画的Dullahan的头长什么样的“没有画着头”。
好了，四魂流云这里也只算了不照原句意思，表述无误。

我承认这句我很苛求……
“なぜ貴方のデュラハンは首をかかえでいないんだ”【呜，超~不确定是不是这样写，读写无能囧 有大大帮我纠正了下XD
估计“描け”的变体肯定是有的，所以，“手里抱着”什么的意思应该没有……
如果写成“为何你没有给Dullahan描画脑袋”可能好理解点，感觉跟画龙点睛的“点睛”有点像。并不是两手空空直接没啥东西而是没有描画头部，位置其实是留出的。
恩，原谅我的死抠= =bbb 想了下还是这里不记分。
我靠还好没计分……我错了我错了我错了TTATT
かかえていない
是没有抱
我是文盲我自抽……不过分数就不重新统计了……总体而言也不会差很多……【死


辿り着く [たどりつく]
直译肯定要吃瘪……到底是描绘还是回想……嘛这个是个人感觉，说不太清Orz

“ちちのしんげんは、お世辞にも普通とわ言えない人間だ”，可能是这样，读写无能中……
反正我肯定有听到岸谷 森厳（きしたに しんげん）的 “しんげん”……=w=
如果是直译，那这句就是——我爸森严，就算奉承也不是个能用“普通”来形容的人。
HKG应该是意译了，算pass~
另外，我更喜欢“不是个正常人”这种翻译，好吧，这其实是个伏笔，小说里新罗也有吐槽他老爹很变态的=_,= 不对，森严就是个变态！吃嫩草什么的……

这么说这句的前后意思也是“赛尔提现在的意识被头颅的意识所取代”，有变化，而且不能主次倒转，不然你以为新罗辛辛苦苦录像来干嘛，不就是怕跟他一起生活了二十年的女人突然有一天忘记他么……新罗乃快点告白去！【剧透去死
到底是意思还是意志……发音相同不知道哪个是对的呢，这里打？的不扣分哦

好了，大家颤抖了么，下一话的纪田君不知道要吐出多少日式英语呢XSK
且不说这句那个love love get you不太容易听准确，下面那句“shyでcool”都没听出来那只能罪该万死了……
ps HKG乃别一半翻译一半不翻译阿喂Orz
kitsh=迎合低级趣味的拙劣作品……喂！附庸风雅是啥？！猎奇是怎么回事阿阿阿……【翻滚
照现在的情况每次纪田说英语都空耳，下一集……会变成空耳地狱的吧吧吧吧……
准你们拖稿、抽ts字幕、照着字幕翻译！钦赐【你谁阿喂！滚~
下：零散分布的错误们
其实你们跑来跟我说啥啥组这里错那里错不是我没看到而是我故意没放进去……
反正错得多的组放进去了分扣更多而已=_=
这里是满足最抠门的同学们的环节，如果有漏掉的请提醒我……
那么开始——
HKG
错误一处，设定硬伤一处——
1 “希有壮大な心”，宽宏大量地听我说，呼应上集预告（ps 福山jun2君你是怎么把希有发出Q音的Orz）；
2 不是凯尔特后裔而是凯尔特传说= =b


漫游
错误两处—— 人家喜欢使魔的直译啦，这里是类比日本说法的使魔啦；一堆肉体= =b


华盟
翻译一处，润稿一处——
1 感觉发寒之类的不是恶心；2 Dullahan的头，定语主语倒错；3 润稿是我喜欢的w


四魂
错误两处，润稿一处——
1 宽宏大量地听我说；2 赛尔提有自己的打算 3 说自己被魅惑什么的……而且这不是被动语态


流云
共11处，老爷爷威武是好润稿www [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table>
<tr>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara/">第一话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara02/">第二话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara03/">第三话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/"><strong>第四话</strong></a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara05/">第五话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara06/">第六话</a></td>
</tr>
</table>
<p>=========================</p>
<p>感谢<strong>DA组的雨君</strong>的字幕支援m(_ _)m —— 戳<a href="http://cid-73a55683052a6dd9.skydrive.live.com/self.aspx/.Public/[RAW]%2004%20%5E5MBS%201440x1080%20MPEG2%20AAC%5E6%20[B5267B26].ts.ass">这里</a>下载<br />
顺便，如果前面的1~3日文字幕因为box.net的缘故无法下载的 <a href="http://cid-73a55683052a6dd9.skydrive.live.com/self.aspx/.Public/durarara-ja-1-3.7z">戳这里</a><br />
=============<br />
补上所有图片的打包<a href="http://u.115.com/file/f0294d2668">下载</a>，2M（看了下我的截图量23M=_=b）<br />
=============<br />
S叔吐血中，本周字幕比较组数是前无古人后无来者的<strong>9组</strong>！【没错我才不会干第二次呢！！>:o<br />
<del datetime="2010-02-01T10:39:51+00:00">话说你们谁投的DA那个一票啊！！上次投票截图的时候还没有的阿喂！！</del><br />
<a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4053/4321331435_1e5fbc9750_o.jpg" alt="opening-drrr04" /></a><br />
本周没有金手指T T<br />
油叔大人弄到的ts的字幕只有四分钟，于是四分钟之后的所有都靠我的耳朵了XSK<br />
依然感谢油叔赞助的四分钟日文字幕m(_ _)m</p>
<h2>组一多就回变得无从下手</h2>
<p>太可怕了，所有的错都做比较的话会疯掉！嗷！<br />
所以本期分两部分，上半是错得多的，下半是零星错误【擦汗<br />
<strong>本期分数计算，设定考据之类的错误扣10分，翻译错误、漏听扣5分，意思不明确扣1分。</strong><br />
上半跟下半都一样会以这个方式来扣。<br />
那么下面进入正题。<br />
<span id="more-1077"></span><br />
<h2>上：字幕组对比（16p）</h2>
<p>ps 不想看只想投票的直接<a href="#drrr04-poll">戳这里</a><br />
<img src="http://farm5.static.flickr.com/4030/4321331825_2d4ebd8542_o.jpg" alt="001" /><br />
其实这句还是很简单的（有生词，所以我没有听懂我承认= =b），嘛容我求助下金手指——</p>
<blockquote><p> みんな じょう舌だ</p></blockquote>
<p>然后考虑下新罗笑着说这句话的心情，还有后文的关系人员反而沉默不语的对比——<br />
那么无论是“大家很健谈”还是“大家真会说”都可以。<br />
华盟跟DA的问题在于这个嫌弃的口吻不太吻合……<br />
异域完全错误，wolf则是没表达出“很会说”或者“说得很多”这一层来。</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4040/4322147866_938aa757b0_o.jpg" alt="002" /></p>
<p>DA的的错很明显吧。<br />
然后，这句结尾谁都能听出个“らしい”的音，于是那个“好像”的意思肯定是要的。要知道新罗本身就是关系人员，他自己不就在录像么？<br />
于是说起来我突然想起了当年的——A:“她是局外人……”B:“不，她是你的旧情人！”【喂喂喂！<br />
阿，对不起跑题了……</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2735/4322066036_431794d873_o.jpg" alt="003" /><br />
这一图跟下一图其实应该合起来看……<br />
“街”按照上集说法就是池袋，算上集积累下来的问题= =</p>
<blockquote><p><strong>もぐり</strong>の医者</p></blockquote>
<p>moguri很难认？不不不，绝对不可能有这里这句本音是yoyogi公园，被神谷娘娘发轻了听起来像yoyomi公园的难认！<br />
<img src="http://farm3.static.flickr.com/2763/4321421533_2cbe5d3f75_o.jpg" alt="yoyogi" /><br />
这个yoyogi其实几个组没听出来，这个后面再说恩……</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2696/4323592265_ffb35d4eb9_o.jpg" alt="004" /></p>
<p>没说出是地下或是非法意思肯定是不对的……<br />
wolf连续miss两次，这个其实是硬性设定的说……一下二十哦【XSK</p>
<blockquote><p><strong>あえて言えば</strong> 出張闇医者だ</p></blockquote>
<p>因为这个是进一步解释他是属于地下医生里的跑出去看病而不是有诊所的那种，但是漫游没有给出这个缩小范围的味道=“=<br />
异域是承上句出的问题，来个了转折，比起wolf的设定miss显然还过得去……<br />
DA……出差式是啥啊出差式！= =</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2690/4322176974_93c747e3ee_o.jpg" alt="005" /></p>
<p>这里开始接下来就没日文字幕了恩……<br />
“ぼくは、あれだ” 这里的话，其实新罗也不是跟赛尔提提到自己是不是密医问题，更有可能是想说对营养学不了解一下子没想起来怎么说就来了个“那个啥”吧……这里新罗可是在死命没话找话说啊233<br />
恩把这个あれ漏了我可不买账……DA跟WOLF乃们蒙混得好【XSK</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4059/4322066888_50113aa5ee_o.jpg" alt="006" /></p>
<blockquote><p>脳みそ  [のうみそ]<br />
n 1. brains</p></blockquote>
<p>问了下字典…… 反正头跟脑子在一块我就不追究具体的了，脑髓什么的也马马虎虎好了，但是！<br />
脑细胞是有其他名词的阿喂！脑子长在哪儿当然是长头里了阿喂！Orz</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4038/4321332549_12d2ee4e67_o.jpg" alt="007" /></p>
<p>难得漫游把第一集的问题带进来了……XSK<br />
之前跟四魂组的泥浆同学第一二集的时候讨论过，samasama跟samazama的区别，前者是多亏了，后者是各种各样……<br />
嘛，希望下次不要有组再出问题了=w=<br />
WOLF麻烦把那个屋给我翻成中文行么= =b
</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4072/4322166237_a4d86c8778_o.jpg" alt="008" /></p>
<p>这个Dullahan是不是用英文倒是其次，我是很介意把Dullahan直接翻译成或者注释成“无头骑士”的，说下原因。<br />
1、放到上图的语境临也跟赛尔提提起的话，无论如何用“无头骑士”指Dullahan都不合适了吧？<br />
2、这个作品里“无头骑士（首なしライダー）”和“Dullahan（デュラハン）”从日文的读写方面都分得很开，无头的机车骑士是来到池袋的赛尔提，而Dullahan是爱尔兰山里的妖精，除了赛尔提可能还有其他的Dullahan，都用无头骑士表示显然非常不合适。<br />
那么根据这两点，某组这里算设定问题扣分。四魂只能说蒙混过关XSK</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2702/4321332797_c90362fd99_o.jpg" alt="009" /></p>
<p><del datetime="2010-02-02T10:22:56+00:00">没错，我纠结这句的屁股上那个“最後”……<br />
如果信任我这20遍drrr04看下来的语感，那“死路一条”肯定是很有问题的……没有的话肯定也是很有问题的……= =<br />
不过华盟跟漫游一起错是怎么回事……做了“最期”解释？要知道后半句是“会被泼上满满一盆血”啊，这两句中间插了点画面不代表是不连贯的阿=A=<br />
好吧，我又蛋疼了，<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%83%A5%E3%83%A9%E3%83%8F%E3%83%B3">日文wiki</a>欢迎你~<br />
Dullahan只是作死亡预言的啦——</p>
<blockquote><p>バンシー（banshee）と同様に<strong>「死を予言する存在」</strong>であり、近いうちに死人の出る家の付近に現れる。<strong>そして戸口の前にとまり、家の人が戸を開けるとタライにいっぱいの血を顔に浴びせかける。</strong></p></blockquote>
<p>ps，别看英文wiki，成田显然用的日文wiki版设定=_,=</del><br />
大大们给解惑了… 顺便开一下新·金手指（喂喂喂！</p>
<blockquote><p>
もし　うっかりと 扉を開けてしまったら最後…<br />
たらいいっぱいの血液を 浴びせかけられる
</p></blockquote>
<p>以下出自各位大大群聊天的节录，整理版——</p>
<p style="font-size:1.4em;">
XXしたら最後<br />
 ↑这个句子的意思就是完成XX条件后就没治/绝路了……<br />
例句：約束をしてしまえば最後、カレシとかダンナとか、そういう言葉の安心感に惑わされて、依存し、期待し、すべてを独占したくなってしまう。<br />
——翻译一：一旦約定了就完蛋了，男友啊老公什麽的，被這樣的詞語的安心感蒙蔽眼睛，對其依存，期待，變得想獨佔一切。<br />
——翻译二： 一旦立下约定便再难挽回，“男友”“丈夫”这种词语会在令人安心的同时迷惑人，让人依附于此、寄予期待、产生独占一切的欲望
</p>
<p>俺错了俺错了TAT 开金手指也开不出来的文盲的错…… 跪谢大大们解惑m(_ _)m</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4047/4322067452_651c5df288_o.jpg" alt="010" /></p>
<p>打滚……这句为何可以听出“把脑袋丢了是什么意思”之外的翻译……<br />
麻麻，失去了头这样我也算了，反正意思没错~<br />
被老头否定之后说了“是没有头”，“没有了头”跟“没有头”在视觉上跟意义上的差距太小了吧，显然出歧义嘛~</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4001/4322067608_12c573d074_o.jpg" alt="011" /></p>
<p>这句话其实很歧义，什么叫没有头，但是“首はどしても決まらない”？</p>
<p>稍微做一下这一段话对话的解释，可能就理解起来方便多了。<br />
——赛尔提一直在寻找自己的头颅，然后某天，临也告诉赛尔提这样的一个消息：一个老画家可能看到过她并且嚷嚷着“没有头没有头”。临也很明显不是随口说说的，而是故意提及的，从他后来那句“果然很在意阿”就能看出来。所以，临也泄露这个消息的时候，地址是很明晰的。（ps地址可能故意给了不是最近而是前一段时间的，静雄都知道老画家的位置，临也肯定也知道，不然他的情报贩子显然就白做了吧。）然后赛尔提就去找，找了几个地方，但是都错过，这个时候就开始很烦躁了。于是不难判断她问老画家的第一句，其实是她急于想要知道的事，她的脑袋是怎么丢的。但是，临也给出的信息非常模糊，老画家一直说的更可能是他<strong>怎么都画不出Dullahan的头</strong>的事，所以他的“没有头”的表述，不是Dullahan本身没有头，而是他<strong>没有办法决定所画的Dullahan的头长什么样</strong>的<strong>“没有画着头”</strong>。</p>
<p>好了，四魂流云这里也只算了不照原句意思，表述无误。</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4005/4321333393_3fc606b625_o.jpg" alt="012" /></p>
<p>我承认这句我很苛求……<br />
“なぜ貴方のデュラハンは首を<strong>かかえでいないんだ</strong>”【<del datetime="2010-02-02T06:13:41+00:00">呜，<strong>超~</strong>不确定是不是这样写，读写无能囧</del> 有大大帮我纠正了下XD<br />
<del datetime="2010-02-02T06:14:54+00:00">估计“描け”的变体肯定是有的，所以，“手里抱着”什么的意思应该没有……<br />
如果写成“为何你没有给Dullahan描画脑袋”可能好理解点，感觉跟画龙点睛的“点睛”有点像。并不是两手空空直接没啥东西而是没有描画头部，位置其实是留出的。<br />
恩，原谅我的死抠= =bbb 想了下还是这里不记分。</del><br />
我靠还好没计分……我错了我错了我错了TTATT</p>
<blockquote><p>かかえていない<br />
是没有抱</p></blockquote>
<p>我是文盲我自抽……不过分数就不重新统计了……总体而言也不会差很多……【死
</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4046/4322068082_c5d8b27442_o.jpg" alt="013" /></p>
<p>辿り着く [たどりつく]<br />
直译肯定要吃瘪……到底是描绘还是回想……嘛这个是个人感觉，说不太清Orz</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4003/4321333647_e682d1ca3b_o.jpg" alt="014" /></p>
<p>“ちちのしんげんは、お世辞にも普通とわ言えない人間だ”，可能是这样，读写无能中……<br />
反正我肯定有听到岸谷 森厳（きしたに しんげん）的 “しんげん”……=w=<br />
如果是直译，那这句就是——我爸森严，就算奉承也不是个能用“普通”来形容的人。<br />
HKG应该是意译了，算pass~<br />
另外，我更喜欢“不是个正常人”这种翻译，好吧，这其实是个伏笔，小说里新罗也有吐槽他老爹很变态的=_,= 不对，森严就是个变态！<del datetime="2010-02-01T10:39:51+00:00">吃嫩草什么的……</del></p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4017/4321333753_971a4d65dc_o.jpg" alt="015" /></p>
<p>这么说这句的前后意思也是“赛尔提现在的意识被头颅的意识所取代”，有变化，而且不能主次倒转，不然你以为新罗辛辛苦苦录像来干嘛，不就是怕跟他一起生活了二十年的女人突然有一天忘记他么……<del datetime="2010-02-01T10:39:51+00:00">新罗乃快点告白去！</del>【剧透去死<br />
到底是意思还是意志……发音相同不知道哪个是对的呢，这里打？的不扣分哦</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4058/4321353389_755bf77d42_o.jpg" alt="016" /></p>
<p>好了，大家颤抖了么，下一话的纪田君不知道要吐出多少日式英语呢XSK<br />
且不说这句那个love love get you不太容易听准确，下面那句“<strong>shyでcool</strong>”都没听出来那只能罪该万死了……<br />
ps HKG乃别一半翻译一半不翻译阿喂Orz<br />
kitsh=迎合低级趣味的拙劣作品……喂！附庸风雅是啥？！猎奇是怎么回事阿阿阿……【翻滚</p>
<p>照现在的情况每次纪田说英语都空耳，下一集……会变成<strong>空耳地狱</strong>的吧吧吧吧……<br />
准你们拖稿、抽ts字幕、照着字幕翻译！钦赐【你谁阿喂！滚~</p>
<h2>下：零散分布的错误们</h2>
<p>其实你们跑来跟我说啥啥组这里错那里错不是我没看到而是我故意没放进去……<br />
反正错得多的组放进去了分扣更多而已=_=<br />
这里是满足最抠门的同学们的环节，如果有漏掉的请提醒我……<br />
那么开始——</p>
<h3>HKG</h3>
<p>错误一处，设定硬伤一处——<br />
1 “希有壮大な心”，宽宏大量地听我说，呼应上集预告（ps 福山jun2君你是怎么把希有发出Q音的Orz）；<br />
2 不是凯尔特后裔而是凯尔特传说= =b<br />
<img src="http://farm5.static.flickr.com/4061/4322890394_a2c5cbc142_o.jpg" alt="hkg" />
</p>
<h3>漫游</h3>
<p>错误两处—— 人家喜欢使魔的直译啦，这里是类比日本说法的使魔啦；一堆肉体= =b<br />
<img src="http://farm3.static.flickr.com/2723/4322890426_5e69cf4c67_o.jpg" alt="popgo" />
</p>
<h3>华盟</h3>
<p>翻译一处，润稿一处——<br />
1 感觉发寒之类的不是恶心；2 Dullahan的头，定语主语倒错；3 润稿是我喜欢的w<br />
<img src="http://farm3.static.flickr.com/2752/4322377607_21450d00f6_o.jpg" alt="caso" />
</p>
<h3>四魂</h3>
<p>错误两处，润稿一处——<br />
1 宽宏大量地听我说；2 赛尔提有自己的打算 3 说自己被魅惑什么的……而且这不是被动语态<br />
<img src="http://farm5.static.flickr.com/4060/4322155765_628713fb1d_o.jpg" alt="4hun" />
</p>
<h3>流云</h3>
<p>共11处，老爷爷威武是好润稿www ——<br />
1 同四魂；2 代代木漏掉；3 句子太长了切头切尾；4 显示出歧义的主动语态； 5 GJ；<br />
6 令人发指你好，令人发指再见；7 囧润稿；8 私奔你好，私奔再见，别扭新罗还没告白呢；<br />
9 正常父母一笑置之谢谢；10  是迟钝不是缓慢；11 甜蜜和一点一滴什么的意思被吞了；<br />
12 shy不是shine<br />
<img src="http://farm3.static.flickr.com/2748/4322156313_774f048ea1_o.jpg" alt="liuyun" />
</p>
<h3>异域</h3>
<p>错误五处——<br />
1 没有因为没有头而看得到全方位，逻辑错误；2 代代木漏掉；3 多摩欢迎你；<br />
4 令人恐惧的那个意思哪里去了？5 跟船员说过也好谈判也好，肯定不是瞒过<br />
<img src="http://farm3.static.flickr.com/2760/4322156403_39a13a9b75_o.jpg" alt="yy" />
</p>
<h3>DA</h3>
<p>九处——<br />
1 吐槽不能； 2 麻烦把不鲜明润成中文“模糊”；3 请用不是而是句式；4 你以为临也告白么？！<br />
5 字体问题，漏字了； 6 这里的ある是某个的意思；7 现在的自己的存在意义是找回头颅；<br />
8 “实物”润成“珍品”；9 チャンネル  = channel →频道，心脏频率是啥……心电图？<br />
<img src="http://farm5.static.flickr.com/4068/4322890262_879f1f0de4_o.jpg" alt="DA" />
</p>
<h3>DMG</h3>
<p>四处，两处错误两处润稿——<br />
1 前天；2 隔膜= =|||||||，是痛觉阿喂；3 类似漫游，用肉体单复数都很怪； 4 千年等一回？！<br />
<img src="http://farm5.static.flickr.com/4048/4322890366_65c6c7e807_o.jpg" alt="DMG" />
</p>
<h3>WOLF</h3>
<p>十处——<br />
1 岸谷新罗；2 非法武器造成的伤口；3 你就差写成鲁鲁修了吧喂；4 记得自己是Dullahan；<br />
5 同漫游；6 看cast表；7 吐槽无能；8 鲁鲁修上身么？！好凶狠的新罗，明明是个弱气男；<br />
9 shock阿shock； 10 shy怎么翻成潮的= =<br />
<img src="http://farm5.static.flickr.com/4053/4322890506_24e2373bde_o.jpg" alt="wolf" />
</p>
<h2>这里是吐槽兼评分环节</h2>
<p>好的组不管怎么做都是好的，我这么扭曲做了个蛮下限的评分无非是给各位看下糟糕的组能糟糕到什么程度而已~<br />
<del datetime="2010-02-02T02:29:57+00:00">谁也别跟我说WOLF跟DA是好组了，反正我是被WOLF的翻译折磨被DA的字体兼翻译折磨个半死</del><br />
分数统计依然是<strong>基本分100分倒扣制</strong>。</p>
<p>更正“打开门就完了”和“没有抱着头”两处的评分</p>
<style type="text/css"><!--table td {text-align:center;}--></style>
<table width=300>
<tr>
<th>组别</th>
<th>上篇小结</th>
<th>总评分</th>
<th>修正评分</th>
</tr>
<tr>
<td width=40>HKG</td>
<td>88</td>
<td><span style="font-weight:bold;">73</span></td>
<td><span style="font-weight:bold;">63</span></td>
</tr>
<tr>
<td>漫游</td>
<td>89</td>
<td><span style="color:#BE261E;font-weight:bold;">79</span></td>
<td><span style="color:#BE261E;font-weight:bold;">84</span></td>
</tr>
<tr>
<td>华盟</td>
<td>78</td>
<td><span style="font-weight:bold;">72</span></td>
<td><span style="font-weight:bold;">77</span></td>
</tr>
<tr>
<td>四魂</td>
<td>79</td>
<td><span style="font-weight:bold;">68</span></td>
<td><span style="font-weight:bold;">63</span></td>
</tr>
<tr>
<td>流云</td>
<td>62</td>
<td>23</td>
<td>18</td>
</tr>
<tr>
<td>异域</td>
<td>64</td>
<td>39</td>
<td>34</td>
</tr>
<tr>
<td>DA</td>
<td>67</td>
<td>30</td>
<td>25</td>
</tr>
<tr>
<td>DMG</td>
<td>59</td>
<td>48</td>
<td>48</td>
</tr>
<tr>
<td>WOLF</td>
<td>48</td>
<td><span style="color:#f00;font-weight:bold;">6</span></td>
<td><span style="color:#f00;font-weight:bold;">- 4</span> :( </td>
</tr>
</table>
<p>按照某个大组的某人一集里允许<strong>二三处翻译伤若干处润稿伤</strong>的指标来看，按我这里的评分标准80分以上的组都是很好的组。<br />
没有算我那个“没有描画头部”的死扣的这一句，HKG、漫游、华盟、四魂润稿再细一点，这几组就都能达到要求了。<br />
反正这四组就是第一梯队了=w= 恩，也请继续加油~<br />
ps DMG出番速度快的情况下，这个错误量其实还可以忍受。<br />
ps.ps. 声控们注意：异域的音轨压了个64kbps，音质特糙 =_______,=bb
</p>
<h2 id="drrr04-poll" name="drrr04-poll" >这里是投票板块</h2>
<p>依然是每人<strong>最多三票</strong>。<br />
下周开始我打算只扫得票前三组，因为告别家里蹲要去工作了嘛~<br />
投票到下周日0点前，三组的话周日可以出扫番情况。
</p>
注意：这里包含了一个投票功能，如果您使用rss阅读本文，请访问网站进行投票m(_ _)m
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>durarara第四集开扫准备中</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/before-drrr04/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/before-drrr04/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 08:49:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[二次元狂热]]></category>
		<category><![CDATA[durarara]]></category>
		<category><![CDATA[扫番]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1060</guid>
		<description><![CDATA[第三集的投票结果如下

嘛，比较第二集的投票人数是少了很多啦【擦汗……
请等待大部分组别出番，周日应该可以出扫字幕情况w
恩，可能下周我就要上班了，所以宅家里的最后几天来个福利吧，所有有票的组都进入扫番范围。(akira大人开口了= =)
第四集搞不搞得到日文字幕？我不知道呢……╮(╯_╰)╭ 
顺便drrr真是各种伏线各种透……选了几个很不明显的= =b
第四卷文字透——粟楠会的幹部四木

前三话我就留了HKG跟破狗的，不过我知道翻对这个人名的只有破狗Orz
各种应该请原著党过来把关人名阿Orz

右边的哥特娘不是灰色哦，各种路人都是灰色的呢=____=
好吧其实我不知道这会是谁……

如果是子弹的话，这个也是伏笔阿Orz


第三本相关，这集已经透疯了掉了……XSK staff乃们怎么能这样啊！【捶地
那么今天就这么多=w=
-EOF-
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>第三集的投票结果如下<br />
<img src="http://pic.yupoo.com/srandy/631868c61067/c9c9up9x.jpg" alt="drrr03 poll" /></p>
<p>嘛，比较第二集的投票人数是少了很多啦【擦汗……<br />
请等待大部分组别出番，周日应该可以出扫字幕情况w<br />
恩，可能下周我就要上班了，所以宅家里的最后几天来个福利吧，所有有票的组都进入扫番范围。(akira大人开口了= =)<br />
第四集搞不搞得到日文字幕？我不知道呢……╮(╯_╰)╭ </p>
<p>顺便drrr真是各种伏线各种透……选了几个很不明显的= =b</p>
<p><span id="more-1060"></span>第四卷文字透——<strong>粟楠会的幹部四木</strong><br />
<img src="http://pic.yupoo.com/srandy/294068c61276/medium.jpg" alt="HKG" /></p>
<p>前三话我就留了HKG跟破狗的，不过我知道翻对这个人名的只有破狗Orz<br />
各种应该请原著党过来把关人名阿Orz</p>
<p><img src="http://pic.yupoo.com/srandy/777528c6127b/medium.jpg" alt="drrr01" /></p>
<p>右边的哥特娘不是灰色哦，各种路人都是灰色的呢=____=<br />
好吧其实我不知道这会是谁……</p>
<p><img src="http://pic.yupoo.com/srandy/863638c61454/medium.jpg" alt="drrr04" /></p>
<p>如果是子弹的话，这个也是伏笔阿Orz</p>
<p><img src="http://pic.yupoo.com/srandy/937348c614d3/medium.jpg" alt="drrr04-2" /><br />
<img src="http://pic.yupoo.com/srandy/371918c61544/medium.jpg" alt="drrr04-3" /></p>
<p>第三本相关，这集已经透疯了掉了……XSK staff乃们怎么能这样啊！【捶地</p>
<p>那么今天就这么多=w=<br />
-EOF-</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/before-drrr04/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>无头骑士异闻录Durarara!!第三集字幕比较</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara03/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara03/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 08:39:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[二次元狂热]]></category>
		<category><![CDATA[durarara]]></category>
		<category><![CDATA[字幕组]]></category>
		<category><![CDATA[扫番]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=1002</guid>
		<description><![CDATA[

第一话
第二话
第三话
第四话
第五话
第六话


=========================
忘记放字幕过来认错Orz  1~3都有的7z包 box下载，万一爆掉的话请留言
ps下一话还有没有日文字幕我不能保证……
==============
给看不到图的各位…… http://u.115.com/file/f0b7f1a58f
打了个包，吐槽部分标号是打乱的…… 字幕组部分是顺序下来了，flickr看来也不好阿Orz
要是没法拖请戳我，我给换个盘去
==============
难度加大什么的才没有呢，由静入动什么的才没有呢，被骗了！(￣▽￣&#124;&#124;&#124;)
ps 第三集感觉不是非常难（没比头的意味），于是……本期有对作品本身吐槽……
比较范围为四组（每期少一组？！）： HKG、漫游、华盟、动漫国（繁体版）

声明

认为我是故意找茬字幕组的各位请注意，本篇扫番的初衷只是——“这番有很多我心水的声优，制作也很强大，我希望字幕别渣掉”仅此而已。我心痛任何一个我所喜欢的组的错误，特别是一直以来都为大家提供了优秀字幕的大组，还有默默努力着的小组。我承认我的用词很调侃，但是这不代表我对字幕组的努力的不认同。
所有扫字幕组的人都很蛋疼，而且各有癖好，我的扫番只是个人行为自然是有很多个人的口味在里头。但是我最后还是会将决定权交给大家，用投票方式选择你们自己喜欢的组别。
不管你们认同我的扫番报告也好，不认同也好，都可以为自己喜欢的组投票，本次投票范围会扩大到所有出了drrr第三集的组。
本次的金手指（日文字幕）能不开则不开。不过还是感谢提供字幕的sakurafly君m(_ _)m


截图（18p，间杂硬伤、润稿）

“街”指的是“繁華街”——繁華街は東西に広がり、北には大規模な歓楽街がある。1日に約100万人の集客人員がある。—— wikipedia告诉你原句
那繁華街呢？手里没有日中词典能翻译这个，不过……
繁華街  [はんかがい]
n 1. business district; shopping district; bustling street; shopping centre; shopping center; 
—— from EDRDG Japanese-English Dictionary

繁華街
n.downtown， 《主に英》town center

—— from Genius Japanese-English Dictionary
池袋（いけぶくろ，Ikebukuro）是日本東京豐島區的一個區域，也是東京市區中一個主要的商業及娛樂地區。
——from wikipedia (CN)
再加上地图的话就会很直观了，我想估计没什么人会把一个区域翻译成“xx街”吧？日文跟中文一样没有复数形式呢……
其实……大家都用“这个地方”来含糊过去好了……XSK

这里提到的矢雾诚二跟【剧透禁止】都不是外国人阿，drrr的外国人只有赛门、赛门老板跟【剧透禁止】而已吧（以小说三本为止）……好吧其实不算很重点的……

正臣同学麻烦你说日语……

各种你可以说正常的日语么？各种忍不住了我要开金手指阿嗷嗷嗷！……
今こそ　オレ？　今から　オレ？
今　オレ　モテ期到来みたいな～？
何？！居然是疑问句……XSK 而且确切的意思我听不出来更看不出来 Orz……

不太懂日文的人也可以一眼看出来的润稿有没有杯具掉的地方

看着文字就不要搞错了嘛……这样无法判断这句话的确切意思，这里做润稿喜好处理，个人感觉是DMG的有很大问题……

个人喜好相关，总之我只知道“虎之穴”跟阿宅相关，而“虎穴”是“不入虎穴焉得虎子”的“虎穴”。
顺便再一说接下去的几个捏他好了，并不是所有组都做的——
スージー安田——安田典生，游马崎手里的夜樱四重奏的作者和drrr小说插画作者
之後捏他的是灼眼的夏娜跟撲殺天使小骷髏……= =
电波二人组，乃们的电击文库【剧透禁止】到底什么时候出！


T—T HKG你们不能这样

为嘛要提这句出来？因为这句考验对赛尔提跟静雄好友关系的理解嘛……个人口味问题，恩

感觉DMG少了个第三句？其实第三句第二句润到一起了XSK，第一遍的时候感觉没对上耳朵误以为错了……

恩，很明显，不说了

你说了啥？Σ(OAO&#8221;
オレのダラーズブラザー呼んであるから
ワックワックしよ～ぜ　ナ～ミン！
直译请参考破狗版，于是我估计HKG把最后一个听成了 “呐MAN！” 

すがすがしい
adj.
brisk (風などが)身のひきしまるような， すがすがしい
refreshing 心身をさわやかにする， すがすがしい∥ a refreshing breeze すがすがしい風.

——from Genius Japanese-English Dictionary
好吧，取第二个 refreshing 应该没异议了吧？

这里随便怎么润都不会错，看喜好吧

「きはく」可以是漢字的気迫沒錯……人类是有气魄的？但是上下文好像不通嘛……
开金手指——
人間って希薄だよね。
然后查字典——
希薄 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table>
<tr>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara/">第一话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara02/">第二话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara03/"><strong>第三话</strong></a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara04/">第四话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara05/">第五话</a></td>
<td><a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/02/compare-subs-of-durarara06/">第六话</a></td>
</tr>
</table>
<p>=========================</p>
<p>忘记放字幕过来认错Orz  1~3都有的7z包 <a href="http://www.boxcn.net/shared/ihbtgcxvcb">box下载</a>，万一爆掉的话请留言<br />
ps下一话还有没有日文字幕我不能保证……<br />
==============<br />
给看不到图的各位…… <a href="http://u.115.com/file/f0b7f1a58f">http://u.115.com/file/f0b7f1a58f</a><br />
打了个包，吐槽部分标号是打乱的…… 字幕组部分是顺序下来了，flickr看来也不好阿Orz<br />
要是没法拖请戳我，我给换个盘去<br />
==============<br />
<del>难度加大什么的才没有呢，由静入动什么的才没有呢，被骗了！(￣▽￣|||)</del><br />
ps 第三集感觉不是非常难（没比头的意味），于是……本期有对作品本身吐槽……<br />
比较范围为四组（每期少一组？！）： HKG、漫游、华盟、动漫国（繁体版）<br />
<a href="http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara03/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4052/4299092665_89d71a464b_o.jpg" alt="open" /></a></p>
<h2>声明</h2>
<ol>
<li>认为我是故意找茬字幕组的各位请注意，本篇扫番的初衷只是——“这番有很多我心水的声优，制作也很强大，我希望字幕别渣掉”仅此而已。我心痛任何一个我所喜欢的组的错误，特别是一直以来都为大家提供了优秀字幕的大组，还有默默努力着的小组。我承认我的用词很调侃，但是这不代表我对字幕组的努力的不认同。</li>
<li>所有扫字幕组的人都很蛋疼，而且各有癖好，我的扫番只是个人行为自然是有很多个人的口味在里头。但是我最后还是会将决定权交给大家，用投票方式选择你们自己喜欢的组别。</li>
<li>不管你们认同我的扫番报告也好，不认同也好，都可以为自己喜欢的组投票，本次投票范围会扩大到所有出了drrr第三集的组。</li>
<li>本次的金手指（日文字幕）能不开则不开。不过还是感谢提供字幕的sakurafly君m(_ _)m</li>
</ol>
<p><span id="more-1002"></span></p>
<h2>截图（18p，间杂硬伤、润稿）</h2>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2524/4299092887_c5d6d0aa10_o.jpg" alt="001" /><br />
“街”指的是“繁華街”——<strong>繁華街は東西に広がり、北には大規模な歓楽街がある。1日に約100万人の集客人員がある。</strong>——<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%A0%E8%A2%8B#.E7.B9.81.E8.8F.AF.E8.A1.97"> wikipedia告诉你原句</a></p>
<p>那繁華街呢？手里没有日中词典能翻译这个，不过……</p>
<blockquote><p>繁華街  [はんかがい]<br />
n 1. business district; shopping district; bustling street; shopping centre; shopping center; </p></blockquote>
<p>—— from EDRDG Japanese-English Dictionary</p>
<blockquote><p>
繁華街<br />
n.downtown， 《主に英》town center
</p></blockquote>
<p>—— from Genius Japanese-English Dictionary</p>
<blockquote><p>池袋（いけぶくろ，Ikebukuro）是日本東京豐島區的一個區域，也是東京市區中一個主要的商業及娛樂地區。</p></blockquote>
<p>——from <a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%A0%E8%A2%8B">wikipedia (CN)</a></p>
<p>再加上地图的话就会很直观了，我想估计没什么人会把一个区域翻译成“xx街”吧？日文跟中文一样没有复数形式呢……<br />
其实……大家都用“这个地方”来含糊过去好了……XSK</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2793/4299093099_2002ff190e_o.jpg" alt="002" /></p>
<p>这里提到的矢雾诚二跟【剧透禁止】都不是外国人阿，drrr的外国人只有赛门、赛门老板跟【剧透禁止】而已吧（以小说三本为止）……好吧其实不算很重点的……</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2629/4299093795_c718c2637a_o.jpg" alt="003" /></p>
<p>正臣同学麻烦你说日语……</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4026/4299094077_3a1e40d862_o.jpg" alt="004" /></p>
<p>各种你可以说正常的日语么？各种忍不住了我要开金手指阿嗷嗷嗷！……</p>
<blockquote><p>今こそ　オレ？　今から　オレ？<br />
今　オレ　モテ期到来みたいな～？</p></blockquote>
<p>何？！居然是疑问句……XSK 而且确切的意思我听不出来更看不出来 Orz……</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4066/4299842164_6e5819be3d_o.jpg" alt="005" /></p>
<p>不太懂日文的人也可以一眼看出来的润稿有没有杯具掉的地方</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4025/4299094525_d6e8870001_o.jpg" alt="006" /></p>
<p><del datetime="2010-01-24T08:39:46+00:00">看着文字就不要搞错了嘛……这样</del>无法判断这句话的确切意思，这里做润稿喜好处理，个人感觉是DMG的有很大问题……</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4059/4299843720_c91ce1cf9b_o.jpg" alt="007" /></p>
<p><strong>个人喜好</strong>相关，总之我只知道“虎之穴”跟阿宅相关，而“虎穴”是“不入虎穴焉得虎子”的“虎穴”。<br />
顺便再一说接下去的几个捏他好了，并不是所有组都做的——<br />
スージー安田——安田典生，游马崎手里的夜樱四重奏的作者和drrr小说插画作者<br />
之後捏他的是灼眼的夏娜跟撲殺天使小骷髏……= =<br />
电波二人组，乃们的电击文库【剧透禁止】到底什么时候出！
</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2746/4299096177_7da99e0d80_o.jpg" alt="008" /></p>
<p>T—T HKG你们不能这样</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4039/4299844210_34a20ff76d_o.jpg" alt="009" /></p>
<p>为嘛要提这句出来？因为这句考验对赛尔提跟静雄好友关系的理解嘛……个人口味问题，恩</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4004/4299096771_738e4b4703_o.jpg" alt="010" /></p>
<p>感觉DMG少了个第三句？其实第三句第二句润到一起了XSK，第一遍的时候感觉没对上耳朵误以为错了……</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4038/4299096963_11fb545373_o.jpg" alt="011" /></p>
<p>恩，很明显，不说了</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4050/4299845258_76acb72195_o.jpg" alt="012" /></p>
<p>你说了啥？Σ(OAO&#8221;</p>
<blockquote><p>オレのダラーズブラザー呼んであるから<br />
ワックワックしよ～ぜ　ナ～ミン！</p></blockquote>
<p>直译请参考破狗版，于是我估计HKG把最后一个听成了 “呐MAN！” </p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4026/4299845562_dc0e517cb6_o.jpg" alt="013" /></p>
<blockquote><p>すがすがしい<br />
adj.<br />
brisk (風などが)身のひきしまるような， すがすがしい<br />
refreshing 心身をさわやかにする， すがすがしい∥ a refreshing breeze すがすがしい風.
</p></blockquote>
<p>——from Genius Japanese-English Dictionary</p>
<p>好吧，取第二个 refreshing 应该没异议了吧？</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2715/4299097803_04d7db2cbe_o.jpg" alt="014" /></p>
<p>这里随便怎么润都不会错，看喜好吧</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2683/4299993326_11ae703211_o.jpg" alt="015" /></p>
<p>「きはく」可以是漢字的気迫沒錯……人类是有气魄的？但是上下文好像不通嘛……</p>
<p>开金手指——</p>
<blockquote><p>人間って希薄だよね。</p></blockquote>
<p>然后查字典——</p>
<blockquote><p>希薄  [きはく]<br />
名·形动<br />
1. 稀薄。<br />
空気が希薄だ<br />
空气稀薄。<br />
2. 缺少。<br />
誠意が希薄だ<br />
缺乏诚意。</p></blockquote>
<p>然后代入句型——人間が希薄だ</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4024/4299846126_198525f88d_o.jpg" alt="016" /></p>
<p>提前两秒剧透什么的，很过分哎，片子的抖包袱都没得玩了啦！</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2764/4299098467_ac64d55643_o.jpg" alt="" /></p>
<p>「昼」跟「ビル」还是蛮好分的吧……XSK</p>
<h2>这里是评分环节</h2>
<p>标了正误号的是硬伤部分，没有标的自然是润稿或者是我这个扫番的人也搞不定的地方<br />
硬伤采取百分制倒扣方式，错一个地方<strong>扣五分</strong>；润稿采用加分方式，一处<strong>加一分</strong>；两组分不一起统计。<br />
有可能有的地方我没发现，麻烦跟我说下~</p>
<table>
<tr>
<th>组别</th>
<th>翻译</th>
<th>润稿</th>
</tr>
<tr>
<td>HKG</td>
<td>75</td>
<td>7</td>
</tr>
<tr>
<td>漫游</td>
<td>100</td>
<td>9</td>
</tr>
<tr>
<td>华盟</td>
<td>85</td>
<td>5</td>
</tr>
<tr>
<td>DMG</td>
<td>75</td>
<td>2</td>
</tr>
</table>
<p><del datetime="2010-01-24T07:56:51+00:00">HKG你们真伤我心什么的TAT</del><br />
恭喜漫游组~ 第三集大翻身~~<br />
那个……能不能把第一集修修好？</p>
<h2>这里是投票环节</h2>
<h3>下次也是三组票最多加一组下载人数最多<br />
于是这里改成是<span style="font-size:1.5em">投票希望我去扫的组</span>吧<br />
每人最多三票，投票截止到本月31日的23:59:59<br />
到现在（24日16:30）还没有出第三集的组 ( X2&#038;漫娱 ) 没有进入这个投票</h3>
注意：这里包含了一个投票功能，如果您使用rss阅读本文，请访问网站进行投票m(_ _)m
<h2>这里是可看可不看的吐槽环节~Kira~☆</h2>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4045/4299089697_3faceb31f0_o.jpg" alt="t001" /></p>
<p>呆毛太可爱了！</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4045/4299837860_b7e857d067_o.jpg" alt="t002" /><br />
<img src="http://farm5.static.flickr.com/4041/4299837778_3aa819eb8e_o.jpg" alt="t003" /></p>
<p>有没有人跟我一样想上去给这个下巴一拳？<del datetime="2010-01-24T08:00:20+00:00">哦不，神谷娘娘我不是说你……</del></p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4006/4299318621_65f3b066c7_o.jpg" alt="t008" /></p>
<p>有没有人笑喷的？<br />
阳子小姐你叫谁？你面前那个也叫“ヒロシ”——神谷浩史哦~<br />
翻“浩史”的组你们是<strong>故意的</strong>是吧是吧是吧！<br />
另外，ヒロシ的cv安元跟神谷浩史+小野大辅+中村悠一+杉田智和的八卦可以看<a href="http://baike.baidu.com/view/2064005.htm">这里</a>（摇扇<br />
衫田君请你也搅和进来吧，比如说配下法·螺·田？XDDD</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4040/4299838370_f0e11f7975_o.jpg" alt="t004" /></p>
<p>对不起我loop这里了（扶额…… 中间那个蛋腚帝（人）你好嘢/~</p>
<h3>以下是作画吐槽三处</h3>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4004/4299090757_a0c645c69e_o.jpg" alt="t006" /></p>
<p>好吧，看到时候估计大半人都发现了不对劲才对……</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2787/4299840298_1e72953756_o.jpg" alt="t005" />
</p>
<p>之前我以为地形突然变了，结果看到最后一图才发现——帝人他们三个不知道什么时候躲到路边继续充当围观群众XSK<br />
乃们有空跑到路边怎么还不闪远点？
</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4007/4299092275_c4b2d065a6_o.jpg" alt="t007" /></p>
<p>好了注意箭头就行……</p>
<h3>おまけ</h3>
<p>OP/ED的电台完整版<br />
OP: <a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm9465655">http://www.nicovideo.jp/watch/sm9465655</a><br />
ED: <a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm9470473">http://www.nicovideo.jp/watch/sm9470473</a></p>
<p>-EOF-</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarara03/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>写在drrr03话扫番之前</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/before-drrr03/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/before-drrr03/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 05:15:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[吐槽]]></category>
		<category><![CDATA[durarara]]></category>
		<category><![CDATA[扫番]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=983</guid>
		<description><![CDATA[需要扫的组都已经出番了，不过目前我还没有拿到日文字幕，所以如果明天上午拿不到的话，本次跟第一集扫番情况基本是一样的，靠我的耳朵了……
没有X2组果然可以提前阿什么的……
p.s.这次没金手指了吧╮(╯▽╰)╭
另外上次投票HKG和漫游大幅领先，之后是华盟……

于是不管华盟是不是翻译不合我心意，我都会把它放进这次的扫片范围里，另外加上的一组，是下载人数众多的动漫国
之前我说过我个人不太会扫动漫国的，不过既然上次说了看的人多我就扫了，那就加进来吧。
恩，出片快确实可以抓到不少人，没错。
那么请等待明天的扫番结果，S叔上。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>需要扫的组都已经出番了，不过目前我还没有拿到日文字幕，所以如果明天上午拿不到的话，本次跟第一集扫番情况基本是一样的，靠我的耳朵了……<br />
没有X2组果然可以提前阿什么的……<br />
p.s.这次没金手指了吧╮(╯▽╰)╭</p>
<p>另外上次投票HKG和漫游大幅领先，之后是华盟……<br />
<img src="http://farm5.static.flickr.com/4027/4297114086_1d201e4877_o.jpg" alt="poll" /><br />
于是不管华盟是不是翻译不合我心意，我都会把它放进这次的扫片范围里，另外加上的一组，是下载人数众多的动漫国<br />
之前我说过我个人不太会扫动漫国的，不过既然上次说了看的人多我就扫了，那就加进来吧。<br />
恩，出片快确实可以抓到不少人，没错。</p>
<p>那么请等待明天的扫番结果，S叔上。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/before-drrr03/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>无意外不可能扫的字幕组</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/no-way/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/no-way/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 10:04:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[吐槽]]></category>
		<category><![CDATA[字幕组]]></category>
		<category><![CDATA[扫番]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=676</guid>
		<description><![CDATA[猪猪：不言自明，我不说了
幻樱： 公认的幻听组，空耳强力
WOLF： 我屡次寄希望不过结果每次翻译都很惨烈什么的
DYMY： 苍天航路追番之后就不是很待见了，好吧这是个人喜好问题
DA： 字体选择什么的我已经彻底不能忍了……
最后是隆重介绍一下，无下限组 —— 动漫国
客栈发生的事件大家有目共睹 → link（注意评论部分233）
虽然阿宅分资源的时候到处乱转确实比腐女论坛必须混经验花论坛币去买好得多什么的……
但是你转文章就不要乱来了吧= =
现在的情况就是找到一篇文章完全找不到出处……
别人的辛勤劳动都是扯淡么？
列表更新中……另外大组的我都会扫一下
虽然翻译好坏确实是要看担任翻译的人的水准……
不过我这种人就是记不得翻译，而且最近也没哪个组神到让我想要记得翻译的id啥的……
谁有的话可以推荐我下，下次重点关注XD  
========update===========
来围观下限什么的，最慢破狗我都等得起，我何苦看幻听
真以为你们发片最快就了不起阿，不管翻译质量的小白什么的都是过去时了/~
于是真的感谢所有认真处理字幕的发布组，是你们带动了大家学习日语的热情(/≧▽≦)/~~
======update @2010-01-24 =======
字幕组五大神教，我好怕怕阿>A]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>猪猪：不言自明，我不说了<br />
幻樱： 公认的幻听组，空耳强力<br />
WOLF： 我屡次寄希望不过结果每次翻译都很惨烈什么的<br />
DYMY： 苍天航路追番之后就不是很待见了，好吧这是个人喜好问题<br />
DA： 字体选择什么的我已经彻底不能忍了……</p>
<p>最后是隆重介绍一下，无下限组 —— 动漫国<br />
<span id="more-676"></span>客栈发生的事件大家有目共睹 → <a href="http://blog.ticktag.org/2010/01/07/5943/">link</a>（注意评论部分233）<br />
虽然阿宅分资源的时候到处乱转确实比腐女论坛必须混经验花论坛币去买好得多什么的……<br />
但是你转文章就不要乱来了吧= =<br />
现在的情况就是找到一篇文章完全找不到出处……<br />
别人的辛勤劳动都是扯淡么？</p>
<p>列表更新中……另外大组的我都会扫一下<br />
虽然翻译好坏确实是要看担任翻译的人的水准……<br />
不过我这种人就是记不得翻译，而且最近也没哪个组神到让我想要记得翻译的id啥的……<br />
谁有的话可以推荐我下，下次重点关注XD  </p>
<p>========update===========<br />
来<a href="http://bt.ktxp.com/comment-c52039193ccd7403e3873ebc33cac27044401ba3-1.html">围观下限什么的</a>，最慢破狗我都等得起，我何苦看幻听<br />
真以为你们发片最快就了不起阿，不管翻译质量的小白什么的都是过去时了/~<br />
于是真的感谢所有认真处理字幕的发布组，是你们带动了大家学习日语的热情(/≧▽≦)/~~<br />
======update @2010-01-24 =======<br />
<ins datetime="2010-01-24T14:24:19+00:00"><a href="http://popgo.net/w/index.php?title=%E4%BA%94%E5%A4%A7%E7%A5%9E%E6%95%99&#038;oldid=10236">字幕组五大神教</a>，我好怕怕阿>A<</ins></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/no-way/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10.2~10.3 新番扫番报告[*消息备份]</title>
		<link>http://iynight.info/blog/index.php/2009/10/1002-1003-anime/</link>
		<comments>http://iynight.info/blog/index.php/2009/10/1002-1003-anime/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 06:59:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>絕望S叔</dc:creator>
				<category><![CDATA[二次元狂热]]></category>
		<category><![CDATA[字幕组]]></category>
		<category><![CDATA[扫番]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iynight.info/blog/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[消息备份 备份自 http://zhongtwi.com/iynight

* 【09 年 10 月 3 日 02:18】动画十月新番第一波已经来袭。今日所扫番目及字幕组纪录如下：肯普法01（极影、【DMG】、HKG、幻樱）；猫愿三角恋／喵恋01（幻樱、【华盟】、动漫国、千夏、极影）。其中【】所标注字幕组为个人认为的翻译最佳字幕。


* 【09 年 10 月 3 日 02:25】肯普法看点：1.女性声优，井上麻里奈、堀江由衣、田村由佳莉、水树奈奈、中岛爱、野村道子。其中71岁的道子奶奶是机器猫里静香的初代CV。2.1男变女和4个女生，伪后宫，相当标准的男性向作品。3.剧情轻松，捏它恶搞有料。


*  【 09 年 10 月 3 日 02:30】喵恋看点：1.爱猫人士必看。2.声优方面有福山润、田中敦子所役的两只折磨衰男主的萌喵，尚未出场的小林画伯期待，男主役浅沼晋太郎是个牛人（wikipedia会告诉你详细）。3.ED结束后的猫狗小知识环节相当有趣和可爱。


* 【 09 年 10 月 3 日 02:37】柯南剧场版13已经出现下载。根据以往惯例，在十月中旬之前国内柯南字幕制作最资深和最精良的aptx事务所字幕会放出。抢鲜看完之后，推荐选择下这个字幕组收藏。同时，这也是毛利小五郎役的神谷明桑的最后一部柯南剧场版了，他将于柯南548级之后不再担当毛利大叔的cv。感谢十多年来，神谷明桑为观众们所演绎的毛利大叔。
注: 第二天泡论坛看到aptx字幕组不做了，之后看到柯南M13内地上映以及其他一些内部消息。不管如何，今年只能收AFFS组的，翻译还成。

*  【09 年 10 月 3 日 02:43】 由日本同人作品衍伸而来的BLACK★ROCK SHOOTER的专辑PV的翻译版已经在动漫花园出现字幕版下载。
BLACK★ROCK SHOOTER，即BRS，中文简称“黑岩”。09年8月20日，由「supercell」的ryo制作的乐曲『Black★Rock Shooter』剧场化决定。『BLACK★ROCKSHOOTER -PILOT Edition-』是预定2010年春公开的动画计划『BLACK★ROCKSHOOTER Project』的开端，山本宽与原作者huke邂逅后率领动画制作工作室「Ordet」制作的试作影象收入其中。更多信息: 百度百科BRS &#124; 官方网站（wikipedia居然没有集中的解释贴）

* 【 09 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>消息备份 备份自 <a href="http://zhongtwi.com/iynight">http://zhongtwi.com/iynight</a></p>
<p>
* 【09 年 10 月 3 日 02:18】动画十月新番第一波已经来袭。今日所扫番目及字幕组纪录如下：肯普法01（极影、【DMG】、HKG、幻樱）；猫愿三角恋／喵恋01（幻樱、【华盟】、动漫国、千夏、极影）。其中【】所标注字幕组为个人认为的翻译最佳字幕。
</p>
<p>
* 【09 年 10 月 3 日 02:25】肯普法看点：1.女性声优，井上麻里奈、堀江由衣、田村由佳莉、水树奈奈、中岛爱、野村道子。其中71岁的道子奶奶是机器猫里静香的初代CV。2.1男变女和4个女生，伪后宫，相当标准的男性向作品。3.剧情轻松，捏它恶搞有料。
</p>
<p>
*  【 09 年 10 月 3 日 02:30】喵恋看点：1.爱猫人士必看。2.声优方面有福山润、田中敦子所役的两只折磨衰男主的萌喵，尚未出场的小林画伯期待，男主役浅沼晋太郎是个牛人（wikipedia会告诉你详细）。3.ED结束后的猫狗小知识环节相当有趣和可爱。</p>
<p><span id="more-25"></span></p>
<p>
* 【 09 年 10 月 3 日 02:37】柯南剧场版13已经出现下载。<del datetime="2009-10-04T06:24:27+00:00">根据以往惯例，在十月中旬之前国内柯南字幕制作最资深和最精良的aptx事务所字幕会放出。抢鲜看完之后，推荐选择下这个字幕组收藏。</del>同时，这也是毛利小五郎役的神谷明桑的最后一部柯南剧场版了，他将于柯南548级之后不再担当毛利大叔的cv。感谢十多年来，神谷明桑为观众们所演绎的毛利大叔。<br />
<blockquote>注: 第二天泡论坛看到aptx字幕组不做了，之后看到柯南M13内地上映以及其他一些内部消息。不管如何，今年只能收AFFS组的，翻译还成。</p></blockquote>
<p>
*  【09 年 10 月 3 日 02:43】 由日本同人作品衍伸而来的BLACK★ROCK SHOOTER<del datetime="2009-10-04T06:24:27+00:00">的专辑PV的翻译版</del>已经在动漫花园出现字幕版下载。<br />
<blockquote>BLACK★ROCK SHOOTER，即BRS，中文简称“黑岩”。09年8月20日，由「supercell」的ryo制作的乐曲『Black★Rock Shooter』剧场化决定。『BLACK★ROCKSHOOTER -PILOT Edition-』是预定2010年春公开的动画计划『BLACK★ROCKSHOOTER Project』的开端，山本宽与原作者huke邂逅后率领动画制作工作室「Ordet」制作的试作影象收入其中。更多信息: <a href="http://baike.baidu.com/view/2261154.htm">百度百科BRS</a> | <a href="http://blackrockshooter.jp/">官方网站</a>（wikipedia居然没有集中的解释贴）</p></blockquote>
<p>
* 【 09 年 10 月 3 日 02:54】看到<a href="http://zhongtwi.com/Livid">@Livid</a>的消息了。新番的首播时间会拉得比较久。女王之刃的第二季已经在早几天放送（由于尺度问题，现在仅有位于香港的HKG组制作字幕）。<br />
个人先推荐两个较早看中的新番：黑之契约者第二季，空中秋千（这个标题记忆有些模糊，主角是可以变男变女的熊）
</p>
<p>
* 【09 年 10 月 3 日 12:18 】刚看到的新消息：柯南M13要在国内上映（哗！）。于是遗憾地告诉大家，没有aptx事务所版本字幕了…… 只要不是幻樱字幕组应该都还可以。那么以上。
</p>
<p>
* 【 09 年 10 月 3 日 12:23】 十月还有30+个新作要扫字幕组……大半都在8日之前，但是黑契在8日放送，空中秋千在15日。最近的好片子应该是明日凌晨放送的犬夜叉的完结篇。
</p>
<p>
* 【09 年 10 月 3 日 18:37】今天的新番（有熟肉）是：战斗司书/武装司书（有破狗(popgo漫游字幕组)不换台）、学生会的一己之见(暂无推荐字幕组，DMG组质量略好)、科学的超电磁炮（澄空或HKG皆可）、圣剑锻造师（暂时未扫）、白色相簿二季（一季未看二季pass，据说男主在包括school days人渣诚在内的四大人渣中排首位）
</p>
<p>
* 【09 年 10 月 3 日 20:30】<a href="http://lovetabris.pixnet.net/blog">http://lovetabris.pixnet.net/blog</a> ←有新番认真介绍的blog，我就偷懒了，只管做粗略推荐
</p>
<p>
* 【09 年 10 月 3 日 22:24】今天的推荐是很宅向的《学生会的一己之见》捏他很多，阿宅言“好疼”。字幕组暂定DMG。然后是个人持观望的《战斗司书/武装司书》（戦う司書 ），看点不仅在于男女声优的华丽度，同时也被看过小说原著的人所推荐，基本算是剧情+卖肉的强作。字幕组定漫游。
</p>
<p>
* 【09 年 10 月 3 日 22:28】剩下白色相簿第二季请以前追看的继续；而科学的超电磁炮作为魔法黄书……阿，不是，魔法禁书目录的外传，意外地比本篇好看；圣剑锻造师……没有亮点……不过鉴于“廢柴女主角,廢柴女主角的胸部……廢柴女豬腳被人监禁凌辱”之类的真假不明的透，也许是个不错的肉番。画风穿越东京魔人剑风贴<br />
<blockquote>圣剑锻造师/圣刀锻造师，漫游、华盟两大字幕组都有参与制作，大概剧情不会太烂，可以考虑观望。</p></blockquote>
<p>
* 【 09 年 10 月 3 日 22:36】对了，今天也是薄雾传说的剧场版上映日。【原作为游戏：「Tales of Vesperia(薄雾传说)」是NAMCO BANDAI Games于2008年8月发行的Xbox 360角色扮演游戏。好像要出ps3版，非游戏控，乱入一下。】
</p>
<p>
==============备份结束===================
</p>
<p>
具体图透别找我了，随便网上搜索下应该都有帖子可以看，扔我混的<a href="http://bbs.saraba1st.com/forum-6-1.html">宅男论坛的动漫区</a>给大家。应该很容易看到我刷的贴。 :)
</p>
</p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iynight.info/blog/index.php/2009/10/1002-1003-anime/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
